Шрифт:
Входит Биатрис с кофейником.
Родольфо.
Э, нет, мотоцикл, мотоцикл — вот что нужно. Человек приходит в богатый отель И говорит: «Я посыльный», А кто он такой? Пешеход исчезает бесшумно, бесследно. Пешеход может и не вернуться, Может не выполнить порученье. Но человек с мотоциклом — Это солидный человек. Он не исчезнет. Ему будут давать порученья. Кроме того, я еще и певец.Эдди. То есть как это певец? В самом деле?..
Родольфо.
О да. В прошлом году Внезапно заболел баритон Андреола. Я заменил его в саду отеля. Спел три арии и не сфальшивил. Со столиков мне бросали тысячные банкноты. Деньги кружились так, словно ураган ворвался в казначейство. Это было грандиозно. Этот вечер кормил нас полгода. Да, Марко?Марко неуверенно кивает.
Марко. Два месяца.
Биатрис. Неужели у вас там нельзя поступить на работу?
Родольфо.
Андреола выздоровел. Баритон у него могучий, Не то бы я…Марко(Биатрис). Родольфо пел слишком громко.
Родольфо. Вовсе нет!
Марко. Слишком громко. А посетители отеля — англичане. Они не любят, когда что-нибудь делается слишком громко…
Родольфо. Тогда почему же они бросали так много денег?
Марко. Они платили тебе за храбрость. (Эдди.) Англичанам нравится храбрость, но они не любят, когда ее проявляют больше одного раза.
Родольфо(ко всем, кроме Марко). Никто мне никогда не говорил, что я пел слишком громко.
Кэтрин. Вы когда-нибудь слышали джаз?
Родольфо. Еще бы! Я пою под джаз.
Кэтрин. Вы умеете петь под джаз?
Родольфо. Я пою неаполитанские песни в сопровождении джаза. Я пою «Бумажную куколку». Вам нравится «Бумажная куколка»?
Кэтрин. Еще бы, я просто без ума от «Бумажной куколки»! А ну- ка, спойте!
Родольфо (принимает позу и поет высоким тенором).
Как тяжко одиночество, скажу я вам, друзья, Вот, скажем, любишь куклу, а кукла — не твоя. Я позабыть решил про них, Глядеть я не хочу на них, А что же еще делать мне, друзья? Бумажную куклу Я для себя куплю. Веселые парни с зазывными глазами Хоть смейтесь, хоть плачьте фальшивыми слезами, Бумажная куколка за вами не пойдет, Ту куклу никто у меня не украдет. Вам с куклами живыми придется флиртовать, Бумажная куколка меня лишь будет ждать.Эдди(нетерпеливо переступая с ноги на ногу в сильном возбуждении). Эй, милый, погоди минутку…
Кэтрин(как зачарованная). Дай ему кончить… Чудно! (Биатрис.) Замечательно! Это просто замечательно, Родольфо!
Эдди. Слушай, парень, ты хочешь, чтобы тебя застукали, да?
Марко. Нет, нет!
Эдди(показывая на соседние квартиры). У нас тут еще никогда не было певунов. И вдруг в доме ни с того ни с сего появился певун… Понимаете, о чем я говорю?
Марко. Да. Конечно. Замолчи, Родольфо.
Эдди(покраснев от возбуждения). У них повсюду свои люди, понимаете, Марко?
Марко. Да. Он будет молчать. (Родольфо.) Молчи.
Эдди(с железной выдержкой, даже улыбаясь). Ты снова надела те туфли, Гарбо?
Кэтрин. Я думала, что сегодня вечером…
Эдди. Сделай одолжение, слышишь? (Тычет пальцем в сторону спальни.) Ступай туда.
Кэтрин, смутившись, но уже злясь, выходит в спальню. Биатрис; следя за ней, встает и, проходя мимо Эдди, бросает на него холодный взгляд, сдерживаясь только в присутствии посторонних. Подходит к столу и разливает в чашки кофе.
Эдди(Марко, однако обращая свои слова и к Биатрис). Все они тут мечтают пойти в актерки! (Идет к окну и опускает штору.)
Родольфо(радостно). И в Италии тоже! Все девушки!