Шрифт:
— Кстати, — сказал Фитч. — Врач, который лечил судью Эпсона, просто бьется в истерике. Утверждает, что лекарство, которое он выписал, ни под каким видом не могло вызвать смерть. Он как раз собирался потребовать эксгумации тела, но тут выяснилось, что его честь кремировали. Врач не заявил в открытую, что Эпсона убили, но был близок к тому. И если это убийство, то исполнитель — профи.
Принесли еду.
— Так вы полагаете, что на Перри работает наемный убийца? — спросил Буше.
Фитч кивнул и поинтересовался:
— Вы нынче собираетесь домой?
— Да, я ведь там живу.
Фитч покачал головой:
— Это небезопасно.
— Знаю. Но у меня есть план. Я собираюсь наведаться к Перри.
— Что?! — Фитч тоже понизил голос. — Что-что?
— Послушайте. Перри знает, что меня попросили освободить должность. Возможно, это и вовсе его рук дело. Я пойду к нему и скажу, что я — обиженный судья. Хотел бы подзаработать. Скажу ему, что Пальметто погиб на том глубоководном аппарате, а у меня есть доступ к его архивам. Я продам ему эту информацию и в результате смогу проникнуть в его систему.
— И чего вы собираетесь этим добиться?
— Собрать сведения, на основании которых его можно будет повесить.
Вернулся официант, предложил им десерт, но оба отказались. Буше попросил счет, но, когда его принесли, Фитч перехватил его.
— Моя очередь платить. — Инспектор расплатился, встал и произнес: — Сегодня я отвезу вас домой. И установлю за домом наблюдение. Но больше ничего обещать не могу.
— Я и за это благодарен, — сказал Буше. — Я буду на связи.
— Надеюсь.
Офис «Рекскона» находился неподалеку от здания федерального суда; в то утро Буше подивился этому странному совпадению. Решительно, почти нахально он проследовал прямо на этаж, где находились кабинеты руководства. На нем были темно-синий костюм, белая рубашка и красный галстук: сочетание, говорящее об уверенности в себе; и все же сердце его трепетало.
Он подошел к первой линии обороны в лице секретаря и сказал, что хочет видеть Джона Перри. Секретарша спросила его имя — он назвал его, присовокупив звание. Это помогло пробиться ко второй линии. Из-за закрытой двери красного дерева, метров пять высотой, вышла женщина и спросила, по какому он вопросу и назначена ли у него встреча.
— Мистер Перри сам поймет, по какому вопросу. Нет, не назначена.
— Я прошу прощения, мистер Перри сейчас занят.
— Я подожду.
Вестибюль был огромный, но с диванчиком для посетителей. Буше уселся, пытаясь всем своим видом выражать презрение. «Только попробуй вытурить меня отсюда», — говорило выражение его лица. Через несколько минут вышли две женщины, одетые в строгие деловые костюмы.
— Судья Буше, — сказала одна из них, — простите, что заставила вас ждать, но я просмотрела деловой график мистера Перри и не обнаружила, чтобы вам на сегодня была назначена встреча.
— Я же уже сказал, что мне ничего не назначено, — объявил он, не меняя позы. — Федеральный суд встреч не назначает.
— Разумеется, — подтвердила она. — А могу я спросить, по какому вопросу вы пришли?
— По личному, — ответил он.
Женщины пошептались, одна вышла.
— Пожалуйста, подождите еще, сэр, — сказала вторая.
— Да я хоть весь день буду ждать, — ответил он.
Прошло еще несколько минут. Женщина стояла с ним рядом, неподвижная и безгласная как статуя. Наконец появилась вторая.
— Сюда, пожалуйста, ваша честь.
Он встал и пошел по мраморному полу. Женщина остановилась у двери. Открыла ее и знаком пригласила его войти.
Генеральный директор сидел у огромного стола в дальнем конце от входа. Он встал и спустился со своего трона.
Они встретились посреди комнаты и обменялись крепкими рукопожатиями.
— Чем могу служить, судья?
Буше оглядел комнату. У стены справа стоял восточного вида шкаф с дорогим фарфором, слева — встроенный в стену бар, за спиной у него — диван с кофейным столиком, а перед столом Перри — два кожаных кресла. На них Буше и кивнул.
— Давайте поговорим, — сказал он, подошел к креслу и сел. Перри последовал его примеру.
— Я знавал вашего коллегу, судью Эпсона, — сказал Перри.
— Я не о нем пришел говорить.
— Да, мне любопытно, что привело вас сюда.
— Я в последнее время кое-что узнал о гидрате метана, — сказал Буше. — Похоже, это очень многообещающий источник энергии. Все причастные к нему люди вскоре сильно разбогатеют.
— Но процесс будет дорогим и, возможно, опасным. До коммерческой разработки еще очень далеко.