Вход/Регистрация
Горящий лед (в сокращении)
вернуться

Лайонс Дэвид

Шрифт:

— Кстати, — сказал Фитч. — Врач, который лечил судью Эпсона, просто бьется в истерике. Утверждает, что лекарство, которое он выписал, ни под каким видом не могло вызвать смерть. Он как раз собирался потребовать эксгумации тела, но тут выяснилось, что его честь кремировали. Врач не заявил в открытую, что Эпсона убили, но был близок к тому. И если это убийство, то исполнитель — профи.

Принесли еду.

— Так вы полагаете, что на Перри работает наемный убийца? — спросил Буше.

Фитч кивнул и поинтересовался:

— Вы нынче собираетесь домой?

— Да, я ведь там живу.

Фитч покачал головой:

— Это небезопасно.

— Знаю. Но у меня есть план. Я собираюсь наведаться к Перри.

— Что?! — Фитч тоже понизил голос. — Что-что?

— Послушайте. Перри знает, что меня попросили освободить должность. Возможно, это и вовсе его рук дело. Я пойду к нему и скажу, что я — обиженный судья. Хотел бы подзаработать. Скажу ему, что Пальметто погиб на том глубоководном аппарате, а у меня есть доступ к его архивам. Я продам ему эту информацию и в результате смогу проникнуть в его систему.

— И чего вы собираетесь этим добиться?

— Собрать сведения, на основании которых его можно будет повесить.

Вернулся официант, предложил им десерт, но оба отказались. Буше попросил счет, но, когда его принесли, Фитч перехватил его.

— Моя очередь платить. — Инспектор расплатился, встал и произнес: — Сегодня я отвезу вас домой. И установлю за домом наблюдение. Но больше ничего обещать не могу.

— Я и за это благодарен, — сказал Буше. — Я буду на связи.

— Надеюсь.

Офис «Рекскона» находился неподалеку от здания федерального суда; в то утро Буше подивился этому странному совпадению. Решительно, почти нахально он проследовал прямо на этаж, где находились кабинеты руководства. На нем были темно-синий костюм, белая рубашка и красный галстук: сочетание, говорящее об уверенности в себе; и все же сердце его трепетало.

Он подошел к первой линии обороны в лице секретаря и сказал, что хочет видеть Джона Перри. Секретарша спросила его имя — он назвал его, присовокупив звание. Это помогло пробиться ко второй линии. Из-за закрытой двери красного дерева, метров пять высотой, вышла женщина и спросила, по какому он вопросу и назначена ли у него встреча.

— Мистер Перри сам поймет, по какому вопросу. Нет, не назначена.

— Я прошу прощения, мистер Перри сейчас занят.

— Я подожду.

Вестибюль был огромный, но с диванчиком для посетителей. Буше уселся, пытаясь всем своим видом выражать презрение. «Только попробуй вытурить меня отсюда», — говорило выражение его лица. Через несколько минут вышли две женщины, одетые в строгие деловые костюмы.

— Судья Буше, — сказала одна из них, — простите, что заставила вас ждать, но я просмотрела деловой график мистера Перри и не обнаружила, чтобы вам на сегодня была назначена встреча.

— Я же уже сказал, что мне ничего не назначено, — объявил он, не меняя позы. — Федеральный суд встреч не назначает.

— Разумеется, — подтвердила она. — А могу я спросить, по какому вопросу вы пришли?

— По личному, — ответил он.

Женщины пошептались, одна вышла.

— Пожалуйста, подождите еще, сэр, — сказала вторая.

— Да я хоть весь день буду ждать, — ответил он.

Прошло еще несколько минут. Женщина стояла с ним рядом, неподвижная и безгласная как статуя. Наконец появилась вторая.

— Сюда, пожалуйста, ваша честь.

Он встал и пошел по мраморному полу. Женщина остановилась у двери. Открыла ее и знаком пригласила его войти.

Генеральный директор сидел у огромного стола в дальнем конце от входа. Он встал и спустился со своего трона.

Они встретились посреди комнаты и обменялись крепкими рукопожатиями.

— Чем могу служить, судья?

Буше оглядел комнату. У стены справа стоял восточного вида шкаф с дорогим фарфором, слева — встроенный в стену бар, за спиной у него — диван с кофейным столиком, а перед столом Перри — два кожаных кресла. На них Буше и кивнул.

— Давайте поговорим, — сказал он, подошел к креслу и сел. Перри последовал его примеру.

— Я знавал вашего коллегу, судью Эпсона, — сказал Перри.

— Я не о нем пришел говорить.

— Да, мне любопытно, что привело вас сюда.

— Я в последнее время кое-что узнал о гидрате метана, — сказал Буше. — Похоже, это очень многообещающий источник энергии. Все причастные к нему люди вскоре сильно разбогатеют.

— Но процесс будет дорогим и, возможно, опасным. До коммерческой разработки еще очень далеко.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: