Вход/Регистрация
CalibreSourceFile_562edfc04d50d
вернуться

Дайер Дебра

Шрифт:

Одри бросила взгляд на мать, которая сидела в вольтеровском кресле возле открытых дверей на террасу.

— И ты об этом знала?

Леди Харриет вздернула подбородок и посмотрела на дочь.

— По-моему, вы с Мейтлендом не оставили Эмили выбора. Она должна была либо немедленно выйти замуж, либо стать свидетельницей того, как ее младшие сестры превращаются в старых дев.

Одри достала веер и принялась им энергично обмахиваться.

— Но, мама, выдумать мужа — это все-таки…

— Эмили хотела выйти замуж только по любви. — Леди Харриет поджала губы и пронзила ледяным взглядом сначала Одри, а потом Хью. — И уж кто-кто, а родители должны были понять ее чувства.

Одри опустила веер, покосилась на Хью, негодование на ее лице уступило место смущению.

Хью со вздохом посмотрел на Эмили.

— Может, я и сумел бы понять, почему ты не желала выходить замуж без любви. Зная, каким богатым воображением ты наделена, я сумел бы даже понять, почему ты выдумала себе мужа. Но я не могу понять, почему вполне реальный молодой человек лежит сейчас в твоей постели.

Эмили покраснела.

— Это довольно долгая история.

Одри застонала.

— Эмили, этот молодой человек делил с тобой постель, а вы, оказывается, не женаты! Или женаты?

— В общем, нет.

Хью откинулся на спинку дивана.

— Хотелось бы узнать, почему этот молодой человек стал выдавать себя за твоего мужа, прежде чем я застрелю его.

Эмили вцепилась в бархатную обивку кресла.

— Папа, прошу тебя! Сегодня уже и так пролилось много крови.

Одри положила руку на локоть мужа.

— Эмили, зачем ты вообще наняла его играть роль твоего мужа?

— Ах, да я его вовсе не нанимала! Саймон — так его на самом деле зовут — случайно узнал про этот мой выдуманный брак, когда занимался расследованием контрабандных поставок оружия французам.

Хью нахмурился:

— Контрабандные поставки оружия?

— Ну да. Видишь ли, Саймон — тайный агент, действующий по поручению министерства. Он получил информацию, что кто-то в «Мейтленд энтерпрайзиз» связан с контрабандистами и переправляет на ваших судах оружие для французов.

— Он заподозрил кого-то из моих компаньонов в государственной измене?!

Эмили кивнула.

— Только не было никакой измены и никакой контрабанды. Вся эта история выдумана и разыграна лордом Блэкторном, родным отцом Саймона. Он обозлился на тебя из-за того, что в прошлом году лопнуло совместное предприятие — ну, то, с рудниками в Дартмуре. И решил тебе отомстить. А заодно убить Саймона.

— О, наконец-то я поняла, кто этот молодой человек! — Леди Харриет подалась вперед. — Он Сент-Джеймс. Саймон Сент-Джеймс, старший сын маркиза Блэкторна.

— Да, — прошептала Эмили, и по спине ее побежали мурашки при воспоминании о покойном маркизе и о происхождении Саймона.

— А теперь, когда маркиз мертв, титул переходит к нему. — Леди Харриет приложила указательный палец к губам. — Я сразу поняла, что этот молодой человек из благородных.

— Боже мой, — заговорила Одри, теребя веер. — Выходит, новый маркиз Блэкторн лежит без сознания в постели моей дочери. Какой же разразится скандал! Как мы это переживем?

— Зачем же скандал? Это не обязательно, — подал голос Саймон.

Эмили вздрогнула и резко повернулась к нему. Саймон стоял на пороге гостиной, прислонившись плечом к косяку. Лицо его было белее свежей полотняной рубашки, кое-как заправленной в коричневые панталоны. Волосы взъерошены, босые ноги утопают в обюссонском ковре.

— Тебе нельзя вставать с постели! — воскликнула Эмили, бросившись к нему. — И уж тем более ходить по лестницам. Ты мог свалиться и свернуть себе шею!

Саймон коснулся ее щеки, заглянул ей в глаза и перевел взгляд на ее отца.

— Мне нужно кое-что обсудить с твоим отцом, Эм.

Эмили бросила взгляд на отца и почувствовала, что он едва сдерживает гнев, хотя выражение его лица оставалось спокойным.

— С папой поговоришь в другой раз, ты же ранен.

— Нет, Эмили, сейчас.

— Эмили! — Одри положила руку на плечо дочери. — Полагаю, нам следует оставить джентльменов наедине.

Эмили колебалась. Она знала, что речь пойдет о ней.

— Но я…

— Пойдем, дорогая. — Леди Харриет взяла внучку под руку. — Полагаю, Саймону надо обсудить с твоим отцом очень, очень многое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: