Шрифт:
И, поправив галстук, который неизвестно когда успел нацепить, закончил:
— Поверь мне, повидавшему виды коту, у вас любовь.
Я не упала, нет. У меня просто открылся рот и закрываться отказался. «Любовь», какая может быть у нас любовь? Да я даже ничего не знаю об этом чувстве. Любовь к маме, папе, бабуле — мне знакома. Но это ведь совсем не одно и то же. Верно?
«Верно», — прозвучало в голове.
«Уважаемый лорд фон Линер, извольте не подслушивать мои мысли». Какова наглость! Он что, теперь постоянно вот так делать будет? Мне уже и с собой поговорить нельзя?
«Понимаете, мисс Зельсберг, как интересно получается: ваши мысли, независимо от моего на то желания, проникают в мое сознание с завидной регулярностью. У вас два выхода — либо думать не столь громко и не столь эмоционально, либо не думать вовсе».
«Так, а кто в этом виноват? Я? К русалкам все претензии! И вообще, лорд Линер, у меня здесь важные вопросы решаются, извольте не мешать!»
Не думать! А как тут не думать, если НАДО думать? Иначе как еще я разберусь во всем… этом?
Когда я из круговорота «громких мыслей» вынырнула, обнаружила столь «прелестную» картину. Бабуля смеется, Котэн смеется, а я сижу на траве. И чего смешного? Просто в порыве такого эмоционального диалога я не заметила, как приземлилась на приключенческую точку. А они… Эх вы… Лишь бы посмеяться… А у меня проблема! И не одна… Вот же… мать-природа наградила.
— Ха-ха-ха. — Я поднялась и пошла дальше. — Ничего смешного. У меня в голове сидит озабоченный ректор-маньяк, и это совсем не смешно.
— Любовь нечаянно нагрянет… — запела бабуля, а Котэн подхватил:
— Когда ее совсем не ждешь…
И оба смеются. Нет, ну как с ними можно серьезно разговаривать? А бабуля? Она-то как могла поверить в эти сказки про «любовь»? Я тут, понимаете ли, на ее помощь надеялась. На ее совет мудрейший рассчитывала, а она смеется.
«Я маньяк? Мисс Зельсберг, выбирайте выражения».
С некоторым опозданием, но все-таки свое вставил.
«Маньяк! Как мне избавиться от этой телепатии? А? Признавайтесь!»
«Есть два варианта, но оба мне не нравятся».
Гляньте! Ему не нравятся! А мне как жить прикажете? Ни подумать нормально, ни поразмыслить, ни словами ругательными лорда Линера покрыть.
«Не вам, лорд Линер, за меня решать. Какие варианты?»
У меня в мыслях недовольно что-то пробормотали. Это он в моей же голове на меня же ругается? Великая наглость.
«Либо умереть, либо выйти замуж. Иного выхода нет».
Так, первый вариант мне категорически не нравится, а вот про второй уточнить надо.
«А замуж за кого выйти надо? За вас?» — искренне надеюсь, что нет. Пусть в кои-то веки мои надежды оправдаются.
«Не за меня». И столько недовольства в этом «не за меня» было, что мне даже как-то не по себе стало. Вообще это хорошо. Вот выйду не за него, и не будет больше его в моих мыслях.
«Что же, мисс Зельсберг, останавливает вас? Отец ваш, насколько мне известно, уже все вопросы о свадьбе уладил».
Поначалу я хотела ответить что-нибудь эдакое, но… Папа меня решил выдать замуж без моего ведома? Как это называется? Мы не в Средневековье, чтобы по расчету женили… замуж выдавали!
— Бабуль, — позвала я, останавливаясь, — а чего это ты мне про свадьбу ничего не говоришь?
Смеяться бабуля прекратила, подобралась и с легкой улыбкой на устах ответила:
— В этом нет необходимости.
Простите? Нет необходимости? Что значит «нет необходимости»? Меня замуж собираются выдать, а говорить мне об этом нет необходимости? Я собралась возразить, но бабуля жестом меня остановила.
— Этой свадьбе не бывать.
— А…
— Точка. — И аки лебедь «поплыла» в сторону изгороди, за которой дом лорда Линера находится.
Отсюда его не видно, вопрос: откуда бабуле известно месторасположение дома? Да и почему это свадьбе не бывать? Раз все так удачно складывается, надо воспользоваться моментом. Выйду замуж, связь разорвется, и я разведусь. Гениальная идея.
Только надо эту идею бабуле поведать. Да так поведать, чтобы без последствий.
— Я выйду замуж за того, кого прочит мне отец, — громко сказала, четко, ясно.
Бабуля услышала, остановилась, нарочито медленно повернулась, улыбнулась самой ласковой улыбкой… И вот в этот момент я поняла: хана мне. То есть совсем. Прям вообще и стопроцентно. Назад пути нет. В смысле, слово не воробей, вылетит — и вешайся. Но я же еще так молода, мне вешаться совсем нельзя. Да и не входила столь постыдная кончина в мои величайшие планы. А потому — бежать. Желательно быстро и далеко, чтоб бабуля остыть успела. Чую, она сейчас как закипит, и всё! От ней кипящей даже дедуля прячется. А он у нас не тряпка, между прочим.