Шрифт:
Любящие преувеличение античные историки утверждают, будто персы выпустили столько стрел и дротиков, что они сталкивались в воздухе, не причиняя вреда нападавшим. Однако скорее всего успех атаки был вызван не этим, а тем фактом, что македонский царь выбрал для удара гетайров самое уязвимое звено в оборонительной линии персов — их левый фланг. Его лучники отогнали легкую пехоту персов от реки, а поскольку строй греческих наемников не доходил до этого места, остановить переправу вражеской кавалерии персы не смогли.
Оказавшись на противоположном берегу Пинара, македоняне обошли отряды Тимода и Аристомеда, пробиваясь сквозь нестройные толпы иррегулярных частей персов к самому Дарию. Здесь они столкнулись с отрядом телохранителей персидского царя и на время были остановлены.
В центре фаланга и гипасписты также перешли в наступление. Персидские стрелки не смогли задержать их движение, и отряды тяжеловооруженных македонян уже взбирались на противоположный берег Пинара, когда греческие наемники нанесли контрудар. Они закрыли разрыв, образовавшийся в персидском строе (возможно, часть фалангитов сдвинулась вправо, к бродам, через которые прошел царь, и греки парировали это движение), не только мешая македонянам подняться на их сторону реки, но и сами стремились охватить правое крыло неприятельской пехоты. Разгоревшаяся схватка совсем не имела характера правильного боя между классическими греческими фалангами. Македоняне пытались снизу отогнать длинными сариссами наемников, те же сталкивали поднявшихся в Пинар, поражали неприятеля дротиками, а так как, вместе с карликами, превосходили по численности педзетеров, наступление последних оказалось под угрозой [26] .
26
Точно так же в 1512 г. н. э. испанцы остановят во время сражения при Равенне вооруженную пиками французскую пехоту благодаря рву, имевшемуся перёд их позициями. Описания обоих событий, несмотря на наличие в начале XVI века огнестрельного оружия, совпадают почти полностью.
Обратим внимание на то, что атака тяжелой македонской пехоты происходила в условиях, казалось бы полностью противоречащих всем современным описаниям тактики фаланги. Педзетеры переправлялись через извилистое русло Пинара, вовсе не опасаясь «пересеченной местности». Можно предположить также, что в этот момент они шли более рассредоточенным строем, чем во время сражения на открытой местности.
Еще сложнее была ситуация на левом фланге. Здесь персы перешли в атаку одновременно с гетайрией Александра и потеснили пелопоннесцев. Однако, поскольку активные действия начались тогда, когда македоняне еще только втягивались в бой и имели свободные резервы, контрудар фессалийцев задержал персидских «катафрактариев». Вслед за фессалийцами на помощь Пармениону была брошена часть отрядов Никанора, высвободившихся на правой оконечности македонской рати.
Тем не менее персы, пока они двигались единым строем, оттесняли более легкие подразделения противника и в какой-то момент опрокинули фессалийиев. Возможно, отступление последних было лишь притворным бегством, так как едва «катафрактарии» начали преследование, утеряв всякий боевой порядок, те повернули коней и поразили многих из варваров, вынужденных сражаться в одиночку. Тем не менее персы сохраняли на этом фланге преимущество, и для того, чтобы чаша весов склонилась в сторону Александра, необходимо было какое-то экстраординарное событие.
Таким событием стал успех гетайрии. Царские спутники, хотя и оказались зажаты между численно превосходящими отрядами персов («шиты ударялись о щиты и клинки мечей упирались во врагов», — говорит Курций Руф), не теряли головы и прорубались сквозь тесные ряды телохранителей Дария. В этой схватке пал Оксатр, брат персидского государя, а вместе с ним цвет иранской аристократии. Массивные пластинчатые доспехи персов оказались слишком громоздкими для ближнего боя: гетайры были быстрее и подвижнее неприятелей, к тому же они упорно сохраняли строй, пока голова клина, где сражался сам Александр, не прорвалась к колеснице Дария.
Персидский царь некоторое время пытался держаться; запряженные в его колесницу кони оказались исколоты македонскими копьями. Именно здесь, поблизости от Дария, Александр получил рану мечом в бедро, которая, однако, не помешала ему довести битву до конца. Некоторые из античных историков утверждают, что рану эту нанес персидский царь, однако, судя по всему, прав Арриан, рассказывавший, что, не вступая в поединок с Александром, Дарий пустился в бегство и, оказавшись рядом с горами, пересел на специально заготовленного для такого случая коня. Здесь он бросил колесницу, а вместе с ней все знаки царского достоинства.
В расположении персидской армии началась паника: вслед за Дарием бежали остатки его телохранителей, а за ними — многоплеменные отряды, что стояли позади царской ставки. Между тем Александр отложил преследование, обратившись против греческих наемников, все еще мешавших фалангитам выйти из Пинара. Его гетайры нанесли удар по неприятелю с тыла, а отрядам гипаспистов, как всегда прикрывавших правое крыло фаланги, удалось переправиться через реку выше по течению и, в свою очередь, охватить греков с фланга.
В итоге педзетеры прорвались-таки на другой берег реки, кардаки показали тыл и все могло закончиться поголовным истреблением греческих наемников, если бы не страшная неразбериха, творившаяся в этот момент на поле боя. Ее только усиливали персидские латные всадники, начавшие беспорядочное отступление, едва пронесся слух о поражении отряда Дария. Благодаря этому значительная часть греков во главе с Аминтой, Аристомедом и другими офицерами сумела достичь rap и, обойдя по широкой дуге расположение македонской армии, добраться до Финикии.