Шрифт:
– Без чьего разрешения? – спросил Боб.
– Моего, – ответил Сурьявонг.
– Но ты же не чакри, – возразил Боб.
– Чакри, – ответил ему Сурьявонг, – существует, чтобы снабжать меня всем, что я попрошу. Стратегия полностью в моих руках.
– Полезно знать, кто на самом деле тут главный, – заметил Боб. – Кстати, Эндеру было от меня больше всего помощи – как бы ее ни оценивать, – когда я знал все, что знал он.
– Помечтай.
Боб улыбнулся:
– Я мечтаю о хороших картах. И о точной оценке состояния тайских вооруженных сил.
Сурьявонг задумался.
– Ты всех своих солдат посылаешь в бой с завязанными глазами? – спросил Боб. – Надеюсь, что только меня.
– Пока я не буду уверен, что ты действительно мой солдат, повязку я с тебя не сниму. Но… ладно, карты ты получишь.
– Спасибо, – сказал Боб.
Он знал, чего боится Сурьявонг: что Боб, получив информацию, выработает альтернативную стратегию и убедит чакри, что он будет лучшим начальником штаба, чем Сурьявонг. Потому что фраза, будто Сурьявонг здесь главный, была очевидной неправдой. Чакри Наресуан ему доверял и явно предоставил ему большие полномочия, но власть находилась в руках Наресуана, и Сурьявонг ему служил. Вот почему он боялся Боба – Боб мог бы его подсидеть.
Достаточно скоро он узнает, что Боб в дворцовых интригах не заинтересован. Если он правильно помнил, Сурьявонг происходил из королевской семьи – хотя последние короли-многоженцы Сиама оставили столько детей, что вряд ли сыщется хоть один таец, в той или иной степени не состоящий в родстве с королевской семьей. Несколько веков назад Чулалонгкорн [7] установил правило, что принцы имеют обязанность служить, но не право занимать высокое положение. Жизнь Сурьявонга принадлежала Таиланду, и это был вопрос чести, но должность свою он сохранял лишь до тех пор, пока его начальники считали, что он для этой должности лучший.
7
Чулалонгкорн (1853–1910) – пятый король Сиама с 1868 по 1910 г. из династии Чакри.
Теперь, когда Боб знал, кто его придерживал, было бы легко скинуть Сурьявонга и занять его место. В конце концов, Сурьявонгу было поручено выполнить обещания Наресуана. Он намеренно нарушил приказ чакри. Все, что надо было сделать Бобу, – найти обходной путь, может быть, какой-нибудь контакт Питера, чтобы шепнуть Наресуану, что Сурьявонг не давал ему то, что требовалось. Начнется расследование, и будут посеяны первые семена недоверия к Сурьявонгу.
Но Бобу не нужно было место Сурьявонга.
Ему нужны были войска, которые он мог бы обучить действовать настолько четко, изобретательно и талантливо, чтобы, когда он свяжется с Петрой и выяснит, где она, он мог бы выручить ее живой. С разрешения Сурьявонга или без него. Он будет помогать таиландской армии изо всех сил, но у Боба были свои цели, и они ничего общего не имели с карьерой в Бангкоке.
– Еще одно, – сказал он. – Мне нужно имя, какое-нибудь такое, что не известит никого за пределами Таиланда, что я ребенок и иностранец. Это могло бы навести Ахилла на мысль, кто я такой.
– Какое имя тебя устроит? Как тебе Сюа – это значит «тигр»?
– У меня есть имя получше, – предложил Боб. – Бороммакот.
Сурьявонг состроил недоуменную гримасу, но потом вспомнил это имя из истории Айюдхи, древнего тайского города-государства, наследником которого стал Сиам.
– Имя узурпатора, который украл трон у Афаи, законного наследника?
– Я думал лишь о значении этого имени. «В урне». То есть ожидающий кремации. – Он расплылся в улыбке. – С точки зрения Ахилла, я просто ходячий покойник.
Сурьявонг успокоенно пожал плечами:
– Как хочешь. Я думал, что ты, как иностранец, выберешь имя покороче.
– Зачем? Мне его не произносить.
– Тебе им подписываться.
– Я не буду издавать письменных приказов, а единственный человек, перед которым я буду отчитываться, – это ты. К тому же «Бороммакот» очень забавно звучит.
– Ты хорошо знаешь тайскую историю.
– Еще в Боевой школе, – ответил Боб, – я увлекался Таиландом. Народ победителей. Древние тайцы смогли выйти за обширные пределы Камбоджийской империи и распространиться по всей Юго-Восточной Азии, и никто этого не заметил. Их завоевала Бирма, а они освободились и стали сильнее прежнего. Когда остальные страны подпали под господство европейцев, Таиланд еще на удивление долго расширял свои границы и, хотя он потерял Камбоджу и Лаос, ядро свое отстоял. Я думаю, Ахиллу предстоит узнать то, что узнали его предшественники: Таиланд нелегко завоевать и, даже если завоюешь, им нелегко управлять.
– Значит, ты хорошо понял душу тайца, – сказал Сурьявонг. – Но сколько бы ты нас ни изучал, одним из нас ты никогда не станешь.
– Ошибаешься, – возразил Боб. – Я уже один из вас. Победитель и свободный человек, кем бы я ни был помимо этого.
Сурьявонг воспринял это серьезно:
– Тогда скажу тебе как свободный человек свободному человеку: добро пожаловать на службу Таиланду.
Расстались они дружелюбно, и в тот же день Боб увидел, что Сурьявонг держит слово. Ему дали список солдат – четыре роты по пятьдесят человек с отличным послужным списком, то есть не пытались сплавить отходы. И ему выдавались для учений вертолеты, самолеты и патрульные катера.