Шрифт:
Герда. Северный?
Маленькая разбойница. Да. Сейчас я покажу тебе его. Эй, ты! (Свистит.) Поди сюда! Ну, живо! (Хохочет.) Боится! Я каждый вечер щекочу ему шею острым ножом. Он так уморительно дрожит, когда я это делаю… Ну, иди же! (Свистит.) Ты знаешь меня! Знаешь, что я все равно заставлю тебя подойти…
В верхней половине двери показывается рогатая голова северного оленя.
Видишь, какой смешной! Ну, скажи же что-нибудь… Молчит. Никогда не заговорит сразу. Эти северяне такие молчаливые. (Достает из ножен большой нож. Проводит по шее оленя.) Ха-ха-ха! Видишь, как потешно он прыгает?
Герда. Не надо.
Маленькая разбойница. Отчего? Ведь это очень весело!
Герда. Я хочу спросить его. Олень, ты знаешь, где страна Снежной королевы?
Олень кивает головой.
Маленькая разбойница. Ах, знаешь, – ну, тогда убирайся вон! (Захлопывает окошечко.) Я все равно не пущу тебя туда, Герда.
Входит атаманша. За нею несет зажженный факел бородач. Он укрепляет факел в стене.
Атаманша. Дочь, стемнело, мы уезжаем на охоту. Ложись спать.
Маленькая разбойница. Ладно. Мы ляжем спать, когда наговоримся.
Атаманша. Советую тебе девочку уложить здесь.
Маленькая разбойница. Она ляжет со мной.
Атаманша. Как знаешь! Но смотри! Ведь если она нечаянно толкнет тебя во сне, ты ударишь ее ножом.
Маленькая разбойница. Да, это верно. Спасибо, мать. (Бородачу.) Эй, ты! Приготовь здесь девочке постель. Возьми соломы в моей комнате.
Бородач. Повинуюсь. (Уходит.)
Атаманша. Он останется сторожить вас. Он, правда, новичок, но за тебя я мало беспокоюсь. Ты сама справишься с сотней врагов. До свидания, дочь. (Дает ей щелчок в нос.)
Маленькая разбойница. До свидания, мать! (Отвечает ей тем же.)
Атаманша. Спи спокойно, козочка. (Щелчок.)
Маленькая разбойница. Ни пуха, ни пера, коза. (Отвечает ей тем же.)
Герда. Я хочу поговорить с оленем.
Маленькая разбойница. Но ведь ты потом опять начнешь просить, чтобы я отпустила тебя.
Герда. Я только хочу спросить – а вдруг олень видел Кея. (Вскрикивает.) Ай-ай-ай!
Маленькая разбойница. Что ты?
Герда. Этот разбойник дернул меня за платье!
Маленькая разбойница (Бородачу). Ты как посмел это сделать? Зачем?
Бородач. Прошу прощения, маленькая атаманша. Я стряхнул жука, который полз по ее платью.
Маленькая разбойница. Жука!.. Я тебе покажу, как пугать моих подруг. Постель готова? Тогда – вон отсюда! (Целится в него из пистолета.) Раз, два, три!
Бородач уходит.
Герда. Девочка! Поговорим с оленем… Два слова… Только два слова!
Маленькая разбойница. Ну уж ладно, будь по-твоему. (Открывает верхнюю половину двери.) Олень! Сюда! Да живее! Я не буду тебя щекотать ножом.
Показывается олень.
Герда. Скажи мне, пожалуйста, олень, ты видел Снежную королеву?
Олень кивает головой.
А скажи, пожалуйста, не видал ли ты когда-нибудь вместе с нею маленького мальчика?
Олень кивает головой.
Герда и маленькая разбойница (схватившись за руки, пораженные, друг другу). Видал!
Маленькая разбойница. Говори сейчас же, как это было.
Олень (говорит тихо, низким голосом, с трудом подбирая слова). Я… прыгал по снежному полю… Было совсем светло… потому что… сияло северное сияние… И вдруг… я увидел: летит Снежная королева… Я ей сказал… Здравствуйте… А она ничего не ответила… Она разговаривала с мальчиком. Он был совсем белый от холода, но улыбался… Большие белые птицы несли его санки…