Шрифт:
— Я не чувствую магию, словно весь день патронуса держал. Как больно…
— Выпей, — Дамболдор протянул Поттеру бутылочку с каким-то зельем. — Укрепляющее, ещё оно стабилизирует магию. Ты же взял в Род тёмного. Последствия от смешения. Терпи.
— Гадость какая, — едва не плюясь, ответил Поттер. — Сопливус варил?
— Какая разница, — ответил Дамболдор, разглядывая родовой гобелен Поттеров.
— Альбус, почему…, почему линия связи этого отродья образовалась с Джейсом, а не со мной? Вы не находите это странным?
— Кто знает, мальчик мой. Осмелюсь предположить, что полное изгнание вывело твоего…, хм — хм, бывшего сына за рамки рода и новая связь сформировалась через кровь Лили. В отличие от Джейса, в тебе её нет. Так даже лучше, мальчик мой. Теперь Джейс старший в этой паре. Главное, чтобы он не сорвался и не наделал глупостей. Две недели ему теперь надо пить успокаивающий бальзам, темная магия Гарри делает Джейса раздражительным и, в некоторой степени, психически неустойчивым.
— Ничего, попьёт. Был бы со всего этого толк. Как я мечтаю прижать к ногтю мелкого тёмного засранца, а через него Блеков и поганых магглов. Дурсли мне за всё ответят! Старшему в роду это сделать намного легче. Джейс не посмеет ослушаться меня, а тёмное отродье не сможет перечить Джейсу! Ха — ха — ха, да и деньги поганца нам лишними не будут…
Дамболдор лишь покровительственно кивал на слова Джеймса Поттера и никто из них не догадывался о допущенной фатальной ошибке…
Выходя из ритуального зала мэнора, тихо переговаривающиеся маги не обращали внимания на портреты предков Древнейшего Рода Поттер. Все нарисованные персоналии, даже бывшая жена Лорда Поттера — Лили Поттер, в девичестве Эванс, источали неприкрытые ненависть и презрение… Люди на портретах видели то, чего не могли помочь разглядеть артефакторные очки Дамболдора — тёмный полог, от которого осталось совсем недалеко до метки Предателя Крови.
Самхейн. Хогвартс, покои преподавателя ЗОТИ Квиринуса Квирелла, то же время.
— А — а–а, жжётся! Я горю изнутри! Нас кто-то проклял, Повелитель.
— Терпи, червь. Что ты корчишься, как глист на сковороде?
— Зачем…, зачем я согласился на проклятую вами должность, Повелитель?!
— Я её не проклинал… Опиши своё состояние.
— А вы, Повелитель, разве не можете взять моё тело под контроль? Я, я не могу описать…
— Ты совсем идиот, червь? Хочешь, чтобы я словил твоё проклятие?
— Нет — нет, как жжётся. Помогите мне, мой Господин!
— Жжётся, говоришь… Скажи мне, Квиринус, ты ни у кого в последнее время никаких магических безделушек не брал?
— Нет — нет, что вы…
— Хм — м, на тебя, друг мой, похоже сделали отвод и, кажется, я догадываюсь кто…
— Кто? Скажите мне, Повелитель. Я его знаю?
— О! Поверь мне, ты его знаешь…
Самхейн. Лондон. Косой переулок. Банк Гринготтс. То же время…
Поверенный Рода Поттер проводил очередную плановую ревизию подведомственного сейфа.
— Угум…, так, что тут у нас? Артефакты…, артефакты…, сходится. Отмечаем. Гримуары…, в порядке…
Неожиданно по закрытому хранилищу пробежался холодный сквозняк, гоблин и его помощник непроизвольно поёжились.
— Дядя, что это было? — уняв дрожь, спросил молодой сотрудник банка.
Грипхрук — душеприказчик Поттеров, глядя на копию Родового Гобелена клиента, который занимал одну из стен хранилища, сплюнул сквозь зубы на пол:
— Идиот, это был идиот! — после чего разродился витиеватым ругательством на гобледуке…
Конец интерлюдии.
— Так, — сведя точёные брови к переносице, задумчиво сказала тётя Вальпурга. — Опиши ещё раз своё состояние.
Глядя на крёстную, которую не на шутку обеспокоили мои слова, я мысленно прокручивал возможные причины убитого состояния моей тушки. Вальпурга отвернулась, что-то неразборчиво бросив через плечо. Зеркало отразило каштановую шевелюру Андромеды, мелькнувшую на заднем плане. Андромеда?! Значит, ритуал в Азкабане уже завершился. Как там мистер Филч, удачно?
— Слушай меня внимательно, Гарольд, никуда не ходи и ничего сам не предпринимай. Ты меня понял?
— Понял, — ответил я, стараясь унять мучительные боли, терзающие меня в районе магического ядра, с которым творились непонятные вещи. Казалось, что подчинённая магия сошла с ума. Ядро то притухало, то разгоралось ярчайшими, хоть и не видимыми простому взору вспышками. От переизбытка магии вставали дыбом волосы и по комнате сами собою начинали летать вещи, благо соседи не видели творившегося бардака. После праздничного ужина они засели в общей гостиной и рубились во взрывного дурака.