Шрифт:
Стемнело. Секретари не смели беспокоить короля, зная, он будет работать всю ночь, если понадобится. Конечно, от этого денег в казне больше не станет. Напротив, принимаемые королём решения требовали затрат. В отличие от других властителей испанский король не тратил деньги на развлечения. Но укрепление позиций страны, борьба с ересью выкачивали огромные средства. Так как Армада не сумела разрешить проблемы в Голландии, туда тоже продолжали уходить деньги.
Утром пришли новые бумаги. Филипп спал всего два часа, и потому глаза его выглядели уставшими. Он нажал руками на закрытые веки и принялся за чтение. Секретари удалились. Они не чувствовали себя рядом с королём в безопасности и предпочитали поскорее покинуть его кабинет. В новых сообщениях говорилось о проводимых Елизаветой допросах. Её подданные скрупулёзно фиксировали все получаемые от испанцев данные. Впрочем, среди пленных были люди самых разных национальностей: французы, голландцы, англичане, ирландцы, итальянцы...
Филипп внимательно прочитал списки, которые удалось раздобыть его шпионам. Имени де Лейвы среди схваченных в Ирландии не значилось. А ведь оттуда в последнее время в основном везли пленных. Сначала попавших на ирландский берег допрашивали и убивали на месте, но Елизавета велела привозить их в Англию. Сведения в Лондоне выбивали из пленных лучше. Каждый рассказывал подробно о корабле, на котором шёл, об армаде, количестве пушек, пехоты. Порой они делились сведениями, которые удивляли даже самого Филиппа.
— Война не окончена! — заключил он. — Будет второй поход!
Под Рождество в городе царило оживление. Праздничные украшения, ярмарки, суета возле лавок с подарками. Англичане, впервые за два года, вздохнули спокойно. Опасность миновала, испанцы исчезли, растворились в воздухе или, как верно выразилась королева: «Господь дунул, и они развеялись». Над испанцами смеялись, подшучивали, сочиняли издевательские стишки.
— Господь родился англичанином, — улыбались люди, — зря испанцы пошли против нас.
Количество погибших в сражениях с Армадой было невелико, но королева велела сорок дней поститься и проводить службы в церквях. Пост закончился как раз перед Рождеством. О тех, кто оставался в порту, не имея денег ехать куда-либо, забыли. Разбоя и бродяжничества всегда хватало на дорогах и в городах Англии. Не привыкать.
Адмирал Говард возмущался, но понимал: из скупой королевы денег не вытрясти. Поэтому он заплатил морякам из собственного кармана. На всех, естественно, его денег не хватило...
Так или иначе, а на пышный праздник Елизавета средств не пожалела.
— Враги наши должны видеть, как мы отмечаем победу, — объясняла она траты очередному фавориту, графу Эссексу, — испанские шпионы пусть докладывают Филиппу: его усилия напрасны. Армада разбита. Англия становится владычицей морей.
Граф, пытавшийся заменить умершего в сентябре Роберта Дадли, кивал, соглашаясь с каждым словом королевы. Путь наверх был расчищен. Оставалось не испортить впечатления, которое он сумел произвести на Елизавету.
— Вы правы, Ваше Величество. Теперь все страны увидели доказательство нашего могущества. Нам необходимо закрепить успех. Напасть на ослабленную Испанию, например.
— Посмотрим, — любые попытки склонить Елизавету к военным действиям обычно терпели крах. Воевать ей не нравилось. Деньги выбрасывались во время войны на ветер, и деньги огромные. Зачем нападать на Филиппа? Он долго будет помнить разгром своего флота. Ему не отважиться на новый поход. Да, шпионы говорили, испанский король мечтает о второй Армаде. Но также хорошо было известно, что средств на это у него нет. Две страны объединяло отсутствие денег в казне. Правда, у Филиппа дела обстояли гораздо хуже. Елизавета избавлялась от долгов с помощью продуманной политики и разумных трат. Пустая казна и масса долгов — разные вещи. Пустая казна есть почти у всех европейских королей. Пожалуй, лишь папа сидит на мешках с золотом. Но церковь всегда обладала несметными богатствами...
Прошедший год Елизавета считала бы для себя удачным. Если бы не смерть Роберта...
Всё чаще на море появлялись корабли. Дожди стихли. Лужайки превратились в зелёные ковры, покрытые яркими цветами. Антонио наслаждался тёплым солнцем и тихой, семейной жизнью с Эйлин. Он больше не думал над тем, как мог бы вернуться в Испанию, не вспоминал свою семью и Розалину, путешествие на корабле. Иногда они ему снились ночами. Иногда ему чудилось, что его снова болтает на корабле, снились волны и тесная, сырая каюта.
Он замечал, что начинает думать по-ирландски. Но во сне он говорил на испанском. А порой вдруг Антонио и днём рассуждал про себя на родном языке. В такие моменты сердце его сжималось тисками. Становилось трудно дышать. Он с тоской смотрел на море и тяжело вздыхал. Подобное случалось редко. Антонио спускался с утёса на берег и подолгу смотрел на то место, где потонула «Жирона» и погиб дон Алонсо де Лейва. Как всегда неслышно, сзади к нему подходила Эйлин. Она обхватывала Антонио за плечи руками и прижималась к его спине. Антонио постепенно становилось теплее и теплее. Сердце отпускало.