Шрифт:
– Здравствуй тысячу лет, великий царь! – согнулся он в глубоком поклоне, – две вести и обе плохие.
Цитанта сжал подлокотники кресла, потемнел лицом.
– Говори.
– Тархунтасса пала? – подался вперёд побледневший Пиллия.
Муваталли посмотрел на него недружелюбно. Как и другие военачальники хатти, он считал, что беглый царь, бросивший своих подданных, которые все ещё сражаются с врагом, не заслуживает такого приёма, который ему оказывает Цитанта.
– Об этом ничего не известно. Но войско макандуша миновало Врата Тешуба.
– Сам Алекшандуш ведёт его?
– Пока точно не ясно. Гонец утверждает, что дозорные не заметили во главе колонны светловолосого царственного воина. Приказания отдаёт другой человек.
Цитанта некоторое время молчал, потом сказал:
– Или-Тешуб, оставь нас. Самое время испросить бога о грядущем.
Жрец поспешил убраться. Царь проводил его глазами. Он был бы не прочь выгнать и Пиллию, оставив в зале лишь тех, кому мог доверять, но не желал оскорблять, пусть данника, но все же царя. Ибо тот загнан в угол и в таком положении может решиться на любую подлость, на которую в другой ситуации у него никогда не хватило бы смелости.
– Стало быть, макандуша решили совершить набег, пограбить, а царь их, скорее всего, все ещё осаждает Тархунтассу. Что же, тем лучше. Они совершили ошибку, разделив силы. Хуцция – ты поведёшь войско. Окажем им достойный приём. Муваталли, ты присоединишься к наследнику. Мы слишком мало знаем об этом Алекшандуше из Аххиявы. Следует захватить в плен побольше высокородных воинов и как следует допросить их. В этом деле лучше тебя не справится никто.
Первый Страж с достоинством поклонился.
– Сколько их идёт? – спросил Аннита.
– Сочли не более пяти тысяч.
– Пять тысяч? – удивился царь, – и с такими силами они собираются воевать с нами? Нет, это точно разбойничий набег. И это подтверждает то, что Тархунтасса держится – Алекшандуш не решился оторвать от осады большие силы.
– Я бы не стал их недооценивать, – просипел Пиллия.
Цитанта усмехнулся. Царь Киццувадны напуган так, что вздрагивает от одного упоминания макандуша, а увидев их, наверняка испортит свой дорогой наряд. Впрочем, кое в чём он прав. Не следует сейчас состязаться с пришельцами в доблестях. Нужно просто передавить их, как клопов. Пусть Алекшандуш узнает, что воинство его сгинуло бесследно в земле хатти.
– Хуцция, возьмёшь десять тысяч воинов и тысячу колесниц. Не вздумай красоваться перед ними. Просто перебей. Они никогда не бывали в наших землях. Пойдут, не зная дороги...
– Если только не нахватали к Киццувадне проводников, – машинально вставил Аннита, осёкся и потупил взор, – прости, великий государь.
– Как бы ни были хороши проводники, мы на своей земле. Они здесь чужие, – возразил Хуцция.
– Не прячь глаза, Аннита, – сказал царь, – на военном совете всякий голос важен, ты знаешь. У нас сейчас именно военный совет. Трапеза окончена. Не время сейчас набивать брюхо.
– Дозволь в таком случае ещё сказать, государь... – подался вперёд Муваталли.
– Говори.
– Если перед битвой измотать их наскоками из засад, заставить погоняться за нами и завести в место удобное для нас...
– Хорошая мысль, – вставил Аннита, – это подавит их дух. Полагаю, после такого полезно кого-нибудь отпустить к Алекшандушу. Чтобы рассказали и устрашили. Он должен думать, что в царстве хатти стрела вылетит из-за каждого куста и не будет ему здесь покоя.
– Да будет так, – удовлетворённо кивнул головой Цитанта.
– Все будет исполнено по твоему слову, царственный отец, – Хуцция приподнялся из-за стола и поклонился.
– Ты говорил о двух новостях, – повернулся Цитанта к Муваталли.
– Вторая пришла с востока, – ответил Первый Страж, – Кархемыш пал...
Цитанта даже привстал от удивления.
– Как пал? Кто начал войну против него? Неужели Шанкара [7] ?
– Нет, государь, – склонился Муваталли, – Манабхарра.
– Не может быть! – вырвалось из уст Анниты, – Крокодил, конечно, силен, но не настолько же!
7
Шанкара – хеттское название Вавилона.
– Прости, достойный Виночерпий, сведения верные, – сказал Муваталли, – если на юге мы слепы и глухи, стараниями Алекшандуша, да исчезнет его презренное имя из разговоров мужей, то на востоке имеем достаточно лазутчиков. К сожалению, вести от них идут очень долго, и я доселе ничего не знал о грандиозном предприятии мицри [8] . Это моя вина и я...
– Рассказывай, высокородный Муваталли, – приказал царь, – поведай нам все. Стенать будешь потом.
И Первый Страж заговорил. Он говорил о небывалом. Осведомлённость Муваталли в некоторых вещах всегда поражала придворных и самого царя.
8
Мицри – семитское название Египта и египтян. Использовалось и хеттами.