Вход/Регистрация
Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский
вернуться

де Монтальво Гарси Ордоньес

Шрифт:

А теперь надо, чтобы вам стало известно, что у Аграхеса был дядя, которого звали дон Гальванес. Он отличался очень большими достоинствами, но ему не досталось от своих предков никаких владений, кроме небольшого замка. И вот сейчас Амадис решил попросить короля в награду за верную службу сделать дона Гальванеса владетелем одного небольшого острова, который назывался Монгаса. Услышав это, Брокадан и Гандандель посмотрели на короля, делая ему знаки, чтобы он не соглашался. Некоторое время он ничего не отвечал, думая о больших достоинствах и заслугах Гальванеса и о замечательных подвигах Амадиса. Он хорошо понимал, что эта просьба разумна, скромна и справедлива. Но его доброе отношение к тем рыцарям уже поколебалось, и у него не хватило сил, чтобы честно напомнить себе, насколько он им обязан. Сделав вид, будто его самого огорчил подобный ответ, он сказал:

— Неразумно просить о том, что невозможно исполнить. Ведь прошло уже пять дней, как я обещал отдать остров, который вы просите, королеве и ее младшей дочери Леонорете.

Он так ответил лишь для того, чтобы им отказать, а не по тому, что это было правдой. Его решение очень обрадовало Ганданделя и Брокадана, и они всем своим видом показали, что считают то, что сказал король, очень хорошим.

— Воистину, сеньор, — сказал Амадис, — если вам было бы угодно, вы должны были бы ответить с большим уважением к нам. Для вас не было бы ничего обидного, если бы вы пожелали оценить нас получше.

— Если я вас ценю слишком мало, то мир достаточно велик, — возразил король. — Отправляйтесь, куда хотите, и ищите того, кто вас будет ценить больше.

Услышав такие суровые и бесчестные слова, Амадис сказал:

— Воистину, сеньор, я и не предполагал, что во всем мире может найтись король, который так завершил бы наше знакомство после всего, что было для него сделано. Но раз уж все так случилось, нам следует теперь искать новую жизнь и другого, кто будет давать нам приказания.

— Поступайте, как знаете, — отвечал король, — а я буду делать то, что хочу.

Он встал, очень рассерженный, и направился гуда, где была королева. Брокадан и Гандандель пошли с ним, говоря, что он очень хорошо сделал, избавившись от тех, кто мог оказаться для него опасным.

На следующий день Амадис простился с королем, королевой и всеми остальными, кто был при дворе, и отправился на Твердый остров. За ним последовали и другие рыцари — его родственники и друзья.

Начинается третья книга об Амадисе Гальском

Глава 30. Как Амадис и его друг дон Брунео сошли с корабля на лежащий среди моря остров, называемый Печальным, и что там с ними случилось

Однажды, покинув Твердый остров, Амадис Гальский и его друг дон Брунео плыли на корабле по морю. Погода то была очень хорошей, то портилась, и вот, наконец, они пристали к заросшему дремучим лесом острову, который им очень понравился.

— Посмотрите, сеньор, какая прекрасная земля! — сказал дон Брунео. — Давайте остановимся здесь на несколько дней. Может быть, нам удастся найти здесь какое-нибудь приключение.

— Пусть будет так, — согласился Амадис и приказал капитану корабля причалить к берегу.

— Упаси вас Бог от этого! — воскликнул капитан.

— Почему? — удивился Амадис.

— Чтобы уберечься от смерти или ужасного плена. Знайте же, что это остров, называемый Печальным. Им правит храбрый Мадарке, самый жестокий и нелюдимый великан на свете. Вот уже пятнадцать лет, как сюда не попали ни один рыцарь, ни одна женщина или девушка, которые не были бы им убиты или заключены в ужасную темницу.

Услышав это, Амадис и дон Брунео очень обрадовались. Их ничуть не испугало ожидавшее их приключение: ведь они всегда считали своим долгом освобождать мир от тех, кто придерживается злых обычаев. Опасности, угрожавшие их жизни, были для них не так страшны, как стыд, который преследовал бы их, если бы они не сделали того, что могли сделать. Несмотря на возражения капитана корабля, они почти силой заставили его причалить к берегу и, взяв оружие и сев на коней, вступили на остров, послав вперед своих оруженосцев — Гандалина и Ласиндо.

Некоторое время спустя они поднялись на вершину высокого холма и, увидев невдалеке красивый, очень хорошо укрепленный замок, направились к нему, чтобы узнать что-нибудь о великане. При их приближении на самой высокой башне затрубил рог, так громко, что его звуки разнеслись по всей долине.

— Сеньор, — сказал дон Брунео, — как предупредил капитан корабля, этот рог трубит, когда великан выходит на битву. Он делает так, если не может послать своих людей, чтобы победить приезжих рыцарей. При этом его охватывает такая ярость, что он убивает всех, кто попадается ему на пути, иногда даже своих собственных подданных.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: