Шрифт:
Мы допили кофе, и она стала поглядывать на меня с некоторым интересом.
— Итак, — сказала она, — это было очень мило с вашей стороны прийти повидать меня, Денни. — Она встала. — Еще раз спасибо за все.
— Я надеялся немного поговорить с вашим мужем, — вежливо сказал я.
Она сощурила глаза.
— На какую тему?
— Я подумал, что он сможет мне немного помочь.
— Вы хотите, чтобы он рассказал вам, как провел эту неделю в борделе?
— Ни в коем случае! Ни за что на свете! — живо возразил я. — Я хотел поговорить об его опыте торговли недвижимостью.
— Ну что ж, — нехотя согласилась она, — но не задерживайте его долго, он действительно устал.
— Этому я охотно верю, — от всего сердца согласился я.
Она вышла, а я стал ждать, ощущая, как трудно и нудно сидеть без дела, и не смея закурить сигарету. Это действительно тяжело. Через две-три минуты вошел Стоунли. Он шел очень медленно, как будто ему было трудно ходить.
Его лицо было белым как мел, а глаза с красными прожилками печальны. Он приковылял к креслу, которое покинула Марша, и осторожно сел.
— Боже мой, Бойд, — тихим голосом сказал он, — что я вам такого сделал?
— На что вы жалуетесь? — удивленно спросил я. — Вы в течение восьми дней бесплатно пользовались борделем и кончили тем, что великолепно поладили со своей женой.
Он провел дрожащей рукой по губам.
— Она меня прикончит. Вы знаете, она хочет категорически доказать, что целует лучше, чем все шлюхи города. Это не так, но она сдерет с меня шкуру, чтобы доказать мне это.
— Почему вы должны были оставаться там целую неделю? — спросил я.
Он медленно сощурил глаза, и у меня создалось впечатление, что мигнули красные огоньки.
— Луиза д’Авенци предложила вам бесплатную неделю у Элоизы, чтобы отстранить вас от чего-то?
— Проклятие! Это была благодарность за оказанную услугу, вот и все.
— Какого рода услугу?
— Это не имеет ничего общего с вами, Бойд. До сих пор вы доставляли мне только неприятности, так что убирайтесь из моего дома, и немедленно!
— Я частный детектив, нанятый для того, чтобы отыскать Луизу д’Авенци, — сказал я. — Все во что бы то ни стало хотели узнать, кто мой клиент. Пемброк был так нетерпелив, что заставил своих людей узнать это у меня. Тогда я назвал ему ваше имя.
— Мое? — проблеял он.
— Конечно. Я сказал им, что вы собирались провести веселую неделю в Лос-Анджелесе вместе с Луизой, и, так как она не приехала, вы испугались, что с ней случилось несчастье, и наняли меня, чтобы я отыскал ее.
— Почему вы меня так ненавидите? — Он непонимающе покачал головой. — Ведь мы даже не были знакомы, а вы начали разрушать мою жизнь.
— Пемброк будет потрясен, когда узнает, что вы вернулись в город. Он не поверит вашим утверждениям, что вы не мой клиент.
— Вы взрываете все! — простонал он. — Вы знаете это, Бойд! Все!
— Может быть, и нет, если вы кое-что мне расскажете. Пемброк скорее поверит мне, чем вам, если я скажу ему, что вы никогда не были моим клиентом.
Он немного подумал, и по выражению его лица я понял, что это ему совсем не улыбается.
— Полагаю, что у меня нет выбора, — с горечью пробормотал он. — Что вы хотите знать?
— Пемброк, Масон и Карол Даркас хотят завладеть домом Луизы и превратить его в клуб. Это так?
— Да, — уронил он мрачно.
— Они хотят заставить ее сделать это, угрожая, что если она откажется сотрудничать с ними, то они зарегистрируют ее дом как бордель. У Масона достаточно влияния, хотя это нелегко, так как нужно будет убедить многих людей, которые также в числе клиентов Элоизы. Вчера вы мне сказали, что дом Пемброка гораздо больше подходит для создания такого клуба.
— Я это сказал?
Его лицо внезапно стало бессмысленным.
— Может быть, вы этого не помните, — холодно заметил я. — В этот момент вы были изрядно напичканы, а на ваших коленях сидела подружка из лицея.
Это воспоминание вызвало у него гримасу.
— О, эта, — пробормотал он.
— Тогда скажите мне, почему дом Пемброка больше подходит для клуба?
— Откуда я могу знать? — Он беспомощно пожал плечами. — Я просто так сказал. Как вы заметили, я был напичкан до краев.
— Нужно будет найти что-нибудь получше. Луиза исчезла, потому что не хочет подписывать контракт с Пемброком и остальными членами банды. А почему вы тоже должны были исчезнуть в это время?
— Я вам клянусь, что ничего не знаю. Я даже не знаю, правда ли это. Я помогал Луизе в двух или трех делах, и когда она предложила мне бесплатную неделю у Элоизы, я воспользовался этим предложением. Нужно быть дураком, чтобы отказаться!