Шрифт:
– Ему могут хорошо платить, – предположил Лорис.
– Он не наемник. – Сова усмехнулась. – Он – мерзавец не за деньги. Он – мерзавец в свое удовольствие.
Командор хихикнул.
– Зная его репутацию, нанять его может только политический камикадзе, – заметил он. – Я думаю, ты права: император должен быть уверен, что у Симаргла есть собственный интерес в деле. Причем интерес немалый.
– Если у любого союза будут три возможные цели, то лорд Тонатоса непременно выдумает себе четвертую. – Сова бросила изрядно помятую записку в мусорную корзину. – Так что лучше ответить на приглашение, чем мучиться догадками. Симаргл ради красного словца вполне может сболтнуть что-нибудь полезное.
– Только ничего не ешь и не пей, – строго приказал Лорис.
– Лорис, – Сова благодарно улыбнулась, понимая, что ей все-таки удалось убедить друзей рискнуть, – меня травить – дело безнадежное.
– Я тут недавно препарировал труп, – наставительно произнес Лорис, – после применения одного весьма доброго средства, которое ядом не является. Просто такая милая, искусственно выведенная бактерия с коротким жизненным циклом, которая попадает в организм и начинает бешено разрастаться, после чего благополучно умирает вместе с хозяином. Тридцать часов и сто процентов вероятности летального исхода. Зрелище, уверяю тебя, достаточно скверное, что снаружи, что изнутри. Там такие щупальца, как у осьминога, они довольно жесткие и… они двигаются по кровеносным сосудам … шевелятся… – Лорис бросил на Сову хитрый взгляд, проверяя убедительность своих доводов, и добавил: – Так что будь добра…
Сова нервно поежилась.
– Я тебя убедил? – нежно переспросил Лорис.
Она покорно кивнула и кисло добавила:
– Заодно, правда, попортил аппетит. Кстати, а куда так быстро побежал Командор?
Лорис невинно пожал плечами:
– Да он ночью, чтобы не заснуть, попросил меня это показать. Ну, я показал… Так что позвони в ресторан и отмени заказ на одну порцию: Командор, видимо, не будет завтракать.
Ресторан был почти пуст. Для завтрака время было уже слишком поздним, для обеда – слишком ранним, так что немногочисленные посетители, не обладающие полезной привычкой принимать пищу в одно и то же время, одиноко скучали за дальними столиками. Естественно, лорд Тонатоса предпочел скучать за самым лучшим столиком со звукоизоляцией и видом на море. Сова терпеть не могла популярную на Кифероне систему изолирующего звукового поля: даже в самый разгар вечера ресторан, полный людей, был совершенно безмолвен. Входя в обеденный зал, посетитель слышал только быстрые шаги официантов. Музыку можно было заказать для каждого столика отдельно по желанию жующих. Ее охотно заказывали, потому что в отсутствии мелодичного сопровождения звуковое поле лучше всего отражало звук соприкасающихся челюстей. Хотя для ведения конфиденциальной беседы звукоизоляция была как нельзя кстати.
Симаргл в вечернем смокинге с бабочкой поднялся из-за стола, приветствуя Сову. Было похоже, что он не ложился спать после ночи, проведенной в тайных интригах.
– Надеюсь, вы не ожидали, что я явлюсь на деловую встречу в вечернем туалете? – язвительно поинтересовалась она
Это был намек на испорченное платье, сделанный в надежде на то, что ей удастся застать лорда Тонатоса врасплох. Не тут-то было. Догадался он или нет, какой смысл она вложила в свои слова, лицо его по-прежнему отражало лишь лучезарную приветливость:
– После вчерашнего вашего выхода в свет, честно говоря, ожидал. – Он улыбнулся рекламной улыбкой опытного соблазнителя и галантно отодвинул для нее стул. – И потом, кто сказал, что у нас деловая встреча? Это приятный завтрак двух друзей, я бы даже сказал, свидание двух добрых приятелей.
– У меня к вам просьба, – поморщившись, оборвала его Сова. – Вы не могли бы отрабатывать свои манеры на приемах в императорском дворце? Полагаю, титулованные особы оценят ваше знание придворного этикета. Я же предпочитаю иметь дело с реальностью. К тому же я отвратительно себя чувствую, и ваши театральные таланты меня не развлекают.
Продолжая невозмутимо улыбаться, он уселся напротив и протянул ей меню. После утреннего разговора с Лорисом Сова взяла меню так, как берут руками скорпиона с отрезанным жалом, который если и не может укусить, то заставить понервничать вполне способен.
– Я тоже очень рад вас видеть, – признался Симаргл, игнорируя ее недовольство так, словно оно ни на секунду его не обмануло. – Кстати, скажите мне, леди, почему в разговоре со мной вы всегда стремитесь продемонстрировать больше злости, чем есть на самом деле? Можете не отвечать. Мне кажется, я знаю ответ. Кстати, я искренне хотел доставить вам удовольствие: мы в одном из лучших ресторанов Киферона.
Пожалуй, с недовольством она и вправду перестаралась. Действительно, почему она все время грубит даже в ответ на формальную вежливость? Ведь на самом деле злодеяния лорда Тонатоса по-настоящему неприятны лишь в том случае, если касаются ее лично.
– Никогда не могла понять, какое наслаждение люди находят в публичном поглощении пищи, – уже без прежней враждебности сказала Сова, вернув, не читая, меню. – На ваше усмотрение.
– Я уже заказал, леди.
– Тогда зачем же вы предлагаете мне выбрать?
– Как обычно – из вежливости.
Он подождал, пока официант заберет меню и удалится за пределы изоляционного звукового поля, принял светскую позу и попросил:
– Не опровергните ли вы меня, леди? Вчера у меня сложилось впечатление, что вы намерены принять участие в неком соревновании, сулящем в конце сомнительный приз?
– Симаргл, вы столь изысканно выразились, что я не поняла. Назовите вещи своими грубыми именами.
– Зачем вам понадобился сын Магистра?
– Из женской вредности. Инфанта – не единственная женщина на этой планете, кем можно увлечься.