Вход/Регистрация
Том 29. Пропавшая нимфа
вернуться

Браун Картер

Шрифт:

Даже здесь были слышны раздирающие вопли и шум, сотрясающие стены клуба.

– Кажется, одна из этих девушек сегодня здорово работает, – начал портье с заинтересованным видом.

– Это Лейла Зента вместе с Ломаксом исполняют дьявольский танец, – объяснил я, усаживаясь на заднее сиденье машины. – Оба совершенно голые.

– Вы шутите? – оторопел он.

– Может, передадите ему эту штучку? – спросил я, всовывая в его дрожащие руки пистолет. – Мне кажется, когда все будет позади, Ломакс захочет покончить жизнь самоубийством. – Затем хлопнул дверцей, и такси отъехало от тротуара.

Откинувшись на спинку сиденья, я принялся размышлять о том, сколько же раз Лейле придется исполнять свой номер, пока она не будет уверена, что я благополучно покинул этот храм танца живота.

До дома я добрался без всяких приключений.

Глава 4

На следующее утро, около одиннадцати, в мой кабинет вошла Фрэн Джордан. По ее самоуверенному виду было понятно, что она знает нечто такое, о чем я еще не подозреваю. Фрэн – моя секретарша. У нее рыжие волосы и голубые глаза. А что касается фигуры, то она настолько совершенна, что ее следовало бы выставить голой на вершине самой высокой горы. Тогда все остальные представительницы прекрасного пола имели бы перед глазами образец, к которому должны стремиться.

В конторе Фрэн, естественно, всегда ходила одетой из-за некоторых формальностей, которых я, признаться, никогда не мог понять.

Сегодня утром она казалась особенно свежей и опрятной.

– Вы помните о том невероятном задании, которое дали мне около часа назад? – Ее голос звучал триумфально. – Так вот, я его выполнила.

– Серьезно? Выполнили? – Я посмотрел на нее с восторгом. – По-моему, с этим не справилась бы и профессиональная сыщица.

Некоторое время она угрюмо и разочарованно, даже с упреком, смотрела на меня.

– Мой дядя Джо стеснялся того, что работал на мусорных свалках. Однажды вечером я сказала ему, что он не понимает своего счастья. И спросила: «А что, если бы тебе пришлось трудиться на помойке, которая могла бы с тобой разговаривать?» Он сразу же заткнулся.

– Мисс Джордан. Попрошу вас воздержаться во время работы от посторонних разговоров. В любой момент сюда может войти клиент, – проворчал я сухо.

– Посторонние разговоры? – выдохнула она. – Это вы…

– Мне можно разговаривать, но только в крайнем случае и в основном на эротические темы, – пояснил я с достоинством. – Это совсем не одно и то же…

Она судорожно сглотнула несколько раз, и я видел, как по ее физиономии пробежала целая гамма выражений: от гнева до беспомощности.

– Ох! – выдохнула она наконец.

– Все это из-за моего профиля, – напомнил я. – Перед ним невозможно устоять.

Фрэн опустилась в кресло и перевела дыхание.

– Всегда немного кружится голова, когда сталкиваешься с людьми, имеющими безмерное самомнение, – заявила она очень серьезно.

Если я начинаю проигрывать и понимаю это, то сразу же меняю тему разговора:

– Ну, так что же вам удалось провернуть сегодня утром?

– Дело касается Корли, который живет на Ольстер-стрит. В действительности их трое: вдова, пенсионер, который проработал сорок лет в городском муниципалитете, и, наконец, продавец предметов искусства, антиквариата и другого подобного барахла.

– Например, редких книг, – добавил я с надеждой.

– Думаю, что да, – согласилась она.

– Кажется, это именно тот человек, который меня интересует. И где его можно найти?

– У него галерея на Второй авеню в районе Сороковой улицы, – объяснила Фрэн. – Его полное имя Мэтью Корли.

– Браво! Прекрасная работа, милая, – похвалил я ее сердечно. – Вам не кажется, что сегодня я должен угостить вас обедом?

– Только попробуйте таким образом оплачивать мою работу, и я тут же уволюсь с конца недели, – ответила она.

– Но я могу хотя бы попытаться это сделать… Ну ладно. Думаю, мне нужно пойти взглянуть на Мэтью Корли и его галерею.

– Не спешите возвращаться, – предупредила Фрэн, насмешливо улыбаясь. – В бюро намного приятнее, когда вас нет, и вообще… Я хочу сказать, что девушка может спокойно поправить бретельки, не опасаясь внезапной атаки на свою добродетель и на все остальное.

– Однако я никогда не заставал вас в бюро поправлявшей бретельки, – мечтательно заметил я. – Может, мне следует носить на работу туфли с войлочной подметкой?

– Это очень на вас похоже, – бросила Фрэн, вскакивая. – Будут еще какие-нибудь поручения?

– Нет. Да, если позвонит мой новый клиент, передайте, что я ему сам позвоню.

– Как его зовут?

– Осман-бей.

В ее глазах появился насмешливый блеск.

– Ах вот оно что! – протянула она. – И чем он занимается, этот Осман-бей? Я не удивлюсь, если клиент с таким именем окажется импресарио труппы исполнительниц танца живота.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: