Шрифт:
— Я хочу капучино. У нас дома я пила только растворимый польский капучино в пакетиках. Сейчас хочу попробовать, какой же на вкус настоящий итальянский кофейно-молочный горячий напиток.
Я уселась за столик в зале, а Марко пошёл к барной стойке заказать капучино и обычный чёрный эспрессо для него. Вскоре официант принёс наш заказ, и я принялась уплетать крауссаны, а следом и пирожные с вкуснейшими наполнителями из крема и сливок, запивая это всё воздушным капучино с молочной пенкой.
— Нравится, любимая? — спросил Марко.
— Очень! Просто объедение, а капучино — так вообще высший класс! У нас уж точно такого нигде не сыщешь, — восхищалась я, отпивая из чашки этот бодрящий напиток.
Вскоре, позавтракав, мы загрузили чемоданы в машину Марко и направились в сторону автострады. День был тёплый и солнечный, и мне, следует заметить, одетой в свитер, джинсы и тёплую кожаную куртку, стало жарко.
— Марко, а сколько сегодня градусов? — спросила я, щурясь от бьющего в глаза солнца.
— Плюс восемнадцать, — ответил Марко, глядя на табло в своём BMW, где высвечивалась температура воздуха. — Тепло сегодня.
— Прямо летняя температура, — подметила я.
— Это, любимая, потому что ты ко мне приехала. Два дня назад было очень холодно, чуть ли не мороз. Но вот ты приехала и согрела Италию своей красотой и своим сердцем, — улыбался Марко. — А самое главное, ты согрела меня.
— Да, мой любимый. И ты согрел меня, — обняла я ведущего машину Марко и поцеловала его в щёку.
Спустя четыре часа езды по скоростной автомагистрали мы въехали на автобан, ведущий к Риму.
Глава 30
Через полчаса мы припарковали машину на платной стоянке и отправились гулять по Площади Испании, которая находится в центре Рима. И получила она название, как объяснил Марко, благодаря расположенному на ней испанскому посольству. Пройдя буквально сто метров по булыжной мостовой, мы остановились у кафе с разнообразными сортами разноцветного мороженого.
— Любимая, мороженое с каким вкусом ты предпочитаешь? — спросил Марко.
— Я, пожалуй, хотела бы попробовать со вкусом баунти, никогда ещё не ела такого. Шоколадные батончики — да, а вот мороженое — ни разу, — я смотрела на металлический лоток с белоснежной кремовой массой с кокосовой стружкой.
— А я предпочитаю мороженое со вкусом амарены, — подмигнул Марко.
— А что это такое — амарена? — спросила я.
— Амарена — это по вашему вишня, очень вкусно, советую попробовать, — Марко обнял меня и поцеловал в щёку.
— Тогда я возьму баунти и амарену, — чмокнула я в нос Марко.
— Тебе со сливками или без? Советую со сливками, они у нас выходят из специальной машинки, взбитые и воздушные.
— Значит со сливками, — игриво облизнулась я.
Вскоре мы, уплетая лакомства, гуляли вдоль площади, и я рассматривала витрины магазинов знаменитых брендовых марок одежды и обуви.
— Боже, какая красота! — остановилась я у витрины с надетыми на манекены кружевными платьями и сарафанами.
— Это стиль «Позитано», вещи производятся в Неаполе, — пояснил Марко. — Зайдём?
— Марко, мне очень нравится вот этот сарафан, — указала я на кружевное бордовое платье, — он был бы к лицу моей мамулечке, вот бы она обрадовалась! У неё как раз скоро день рождения.
— Так в чём проблема, моя любимая? Марко сейчас всё устроит. А мама — это святое. Пойдём, заодно и тебе прикупим что-нибудь красивенькое.
Я чмокнула Марко, и мы зашли в магазинчик, где к нам сразу подбежала красивая темноволосая девушка и залепетала на итальянском.
— Вы что-нибудь желаете? Могу я вам помочь с выбором?
Марко попросил снять с витрины бордовый сарафан и что-нибудь подобрать для меня. Вскоре я, увешанная одеждой, пошла в примерочную и один за другим продемонстрировала все наряды Марко. Мы выбрали джинсовый сарафан, расшитый кружевом и фатином бледно-голубых тонов и тесьмой из золотой парчи.
— Ты великолепна, любимая. Тебе очень к лицу этот наряд. Сплендида! Великолепно!
Марко расплатился за покупки, и мы вышли из магазина. Я повисла у него на шее.
— Спасибо тебе, Марко! Я так благодарна тебе за подарки! А мамочка как обрадуется!