Вход/Регистрация
On?a Pintada - решение любых проблем
вернуться

Жильникова Елена Николаевна

Шрифт:

– Босс, а вам форма к лицу, – заметил Мюррей, выходя из–за своего рабочего стола, и доложил. – Только что пришли резюме кандидатов на должность адвоката. Я отобрал подходящих, если вы готовы, могу пригласить на три часа дня.

– Мой костюм вернулся из чистки? – спросила миссис Куинн, позволяя помощнику забрать ее вещи.

– Да, босс, – кивнул он, отдавая боссу распечатанные анкеты.

– Тогда чашку чая, пару пончиков с джемом и приглашай на три, – распорядилась она, отпирая дверь своего кабинета.

– Как пожелаешь, босс.

Елена подмигнула Рою.

– Как хорошо дома.

Глава 6. Кошкам тоже нужна работа

Нил Брэм вошел в здание по адресу, указанному в объявлении, и вызвал лифт. Еще две недели назад он служил сержантом взвода морской пехоты США, дислоцированного в Афганистане. А сегодняшний день не заладился с самого утра. Сначала его демобилизовали, в связи, как они сказали, «с невозможностью продолжать прохождение службы по состоянию здоровья». На самом деле, Нил был полностью здоров. Но две треклятые недели назад на него напал леопард и порвал когтями. Во время лечения выяснилось, что он заразился ликантропией. Это значит, что в ближайшее полнолуние он превратится в большую пятнистую кошку. В районе полудня он зашел к своей девушке и неприятно удивился, узнав, что та за последние три месяца разлуки к нему охладела, видеть его не хочет и уезжает с новым приятелем во Флориду. Сержанту вручили коробку с его вещами и захлопнули перед носом дверь. Сидя в кафе и размышляя, как жить дальше, в забытой кем–то газете Нил увидел объявление о найме на работу:

«Детективному агентству «Куинн и Доусон» требуются сотрудники:
– на должности детективов – бывшие сотрудники полиции и частные детективы;
– на должности охранников – бывшие военнослужащие и ветераны любых войн;
– на должность секретаря – два сотрудника, умеющие пользоваться компьютером и интернетом, вежливо отвечать по телефону и желательно имеющие опыт работы секретарем или личным помощником.
Возраст до 45 лет. Пол, раса, национальность, вероисповедание значения не имеют.
По поводу работы обращаться в «Юридическую фирму Смирнофф и Куинн».

Это был шанс, и отставной сержант ухватился за него как утопающий за соломинку.

Подошел лифт. Вместе с Брэмом в кабину вошла молодая женщина в светлом деловом костюме, маленькая и пухленькая.

– Какой вам этаж, мистер Леопард? – поинтересовалась она, поднося руку к кнопкам.

– Как вы сказали? – Нил решил, что ослышался.

– Мистер Леопард. Разве я ошиблась? – леди окинула Брэма внимательным взглядом и кивнула своим мыслям. – Нет, вы определенно леопард, только еще не перекидывались, поэтому трудно сказать какого типа.

Двери открылись, и Брэм с леди вышли на площадку между большими стеклянными дверьми. На левой было написано «Детективное агентство «Куинн и Доусон», на правой – «Юридическая фирма Смирнофф и Куинн». Брэм подошел к левой двери и посмотрел сквозь стекло. Там шел ремонт. Нил повернулся и направился к дверям юридической фирмы.

– Босс, к вам посетитель по поводу работы в детективном агентстве, – в кабинет адвоката заглянул Мюррей.

– Зови, – велела миссис Куинн, поправляя прическу перед зеркалом.

На пороге появился высокий, крепкий мужчина с бронзовым от загара квадратным лицом и ежиком светлых волос, одетый в песочные куртку и брюки в стиле милитари. По выправке и короткой стрижке Елена определила, что пришелец – бывший военный.

– Добрый день, мистер Леопард, – узнала она своего попутчика. – Чем могу помочь?

– Миссис Куинн? – на всякий случай уточнил бывший сержант. Перед ним стояла та самая русоволосая пышка, с которой он ехал в лифте.

– Да, я Елена Куинн, – ответила девушка, садясь за стол. – Слушаю вам, мистер Леопард.

– Здравствуйте, мэм. Я пришел по этому объявлению, – блондин протянул леди газету. – Меня зовут Нил Брэм.

– Присаживайтесь, – предложила Елена, указав на кресло для посетителей. – Вы претендуете на вакансию охранника? Расскажите о себе.

Брэм рассказал о своей службе в армии и нападении леопарда.

– Что ж, вы нам подходите, – сказала миссис Куинн и положила перед ним распечатанный документ. – Ознакомьтесь с контрактом и, если согласны, подпишите.

Он прочитал договор.

– Мэм, здесь сказано, что мне предоставляются выходные на вечер перед полнолунием, день полнолуния и день после полнолуния, – удивленно произнес Нил. – При этом предусмотрены три рабочие субботы.

– Все верно, – кивнула нанимательница. – Оборотни должны проводить полнолуние со своей стаей, а не на людях.

– Мэм, откуда вы узнали, что я леопард, и столько знаете об оборотнях? – поразился Брэм.

– Как ни странно это звучит, я вижу вторую сущность оборотней, – просто ответила девушка. – Я представляю интересы оборотней в суде около шести лет. Сейчас нам нужно решить вопрос с вашим вхождением в стаю вер–леопардов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: