Шрифт:
Впереди он увидел зависших в воде четверых солдат. Сорок футов. Тридцать. Двадцать.
На месте. Пульт управления шлюзом оказался аналогичным имевшемуся в Антарктиде. Как только Дориан приблизился, двери открылись, и он вместе с подчиненными устремился туда из тьмы.
Шлюз откачал воду, и Слоун, сбросив гидрокостюм, подошел к панели управления. Появилось зеленое облачко знакомого света. Дориан поманипулировал в нем пальцами, и на дисплее вспыхнула надпись:
Генерал Арес
Доступ разрешен
Дориан извлек план корабля.
Тот был сильно поврежден – то ли ядерным взрывом, устроенным Патриком Пирсом, отцом Кейт Уорнер, то ли минами. Целые отсеки подверглись декомпрессии и были затоплены. Корабль работал на аварийном энергоснабжении и, что куда важнее, в портальную комнату остался только один путь.
– Ковчег семнадцать ноль один-Д, – указал Дориан на карте. – Южный вход. Вот наш пункт назначения. – Он загнал в патронник своей автоматической винтовки первый патрон. – Стрелять на поражение.
Глава 18
Дэвид перепачкался в земле с головы до ног. Мышцы его сперва ныли, а теперь уже пылали, но он продолжал копать, выбрасывая землю с камнями лопата за лопатой вниз по тоннелю, где Мило, Мэри и Кейт выносили породу ведро за ведром.
Остановившись, он потрогал плечо и обернулся к Соне.
– Устрой перерыв, – сказала она.
– Я могу пройти еще…
– И тогда будешь изнурен, и я буду изнурена, и Пол будет изнурен, и всем нам придется ждать. – Отобрав у него лопату, она принялась вкапываться в утрамбованную землю, сохраняя уклон кверху, способный, как они надеялись, вывести их на поверхность – внутрь ковчега.
Кейт была права: содержимое замкнутой экосистемы за последние тринадцать тысяч лет переместилось, и отнюдь не в их пользу. Дверь оказалась глубоко под землей, съехавшей на одну сторону. Насколько глубоко, оставалось лишь гадать. Дэвид уже начал прикидывать, надолго ли им хватит провизии и что делать, если они не узрят дневного света ковчега в ближайшее время.
В своей с Кейт спальне он рухнул на стул перед металлическим столиком и принялся за обе щеки уплетать паек, который оставила для него Кейт. Живот у него совсем подвело. Он отрывался от еды лишь затем, чтобы перевести дыхание.
Вошедшая Кейт бросила на стол еще один паек.
– Я не стану есть твой рацион, – заявил Дэвид.
– Я тоже.
– Тебе потребуется сила.
– Тебе она нужна больше, – возразила Кейт.
– Мне бы она не потребовалась, если б ты раздобыла квантовый кубик вроде того, который Янус давал Мило для работы.
– Мы это уже проходили. Лакуны в моих знаниях. Здоровенные.
– Да я так, к слову, – выставил Дэвид вилку, будто обороняясь. Он доел первый паек и уставился на второй. – Я чувствую себя, будто Патрик Пирс, прокладывающий тоннель под Гибралтарским проливом.
– Чересчур мелодраматично. Не понимаю, почему вы не воспользовались взрывчаткой.
– У нас ее маловато. Чтобы пробиться внутрь, я израсходовал половину запаса. И этого едва-едва хватило. Вторая половина нам еще понадобится – конечно, если мы дойдем до другого конца.
Кейт вскрыла второй паек.
– Ешь, или он пропадет.
И удалилась, прежде чем Дэвид успел отозваться хоть словом. Испустив тяжкий вздох, Вэйл принялся за еду. В следующий раз он отстоит две смены подряд, сколько бы Соня его ни останавливала.
Но тут дверь распахнулась, и в нее вбежал улыбающийся до ушей Мило.
– Мистер Дэвид! Мы вышли на поверхность.
– Привал! Можно утолить жажду, – объявил Вэйл, останавливая вереницу из шести человек, пробивавшихся сквозь плотные джунгли. Все тут же достали фляги; некоторые приложились к ним основательнее других. Все они были измучены трехчасовым переходом, по большей части в гору.
Дэвид отдал мачете Полу, вставшему во главе отряда, чтобы прорубать дорогу через густые зеленые, красные и лиловые растения и лианы, заплетающие пространство между деревьями, накрывающими их сверху плотной лиственной кровлей, спасающей от изрядной части излучения искусственного солнца. Точнее, в данном случае, двух солнц.
Дэвид вглядывался в тени на земле, пытаясь определить, сколько еще часов дневного света у них в запасе. НОЧЬ БУДЕТ ОПАСНОЙ, сказала Кейт.
– Как там мы назвали этих летающих невидимых рептилий? – спросил у нее Дэвид.
– Экзадоны.
– Нападут ли они на нас, если мы разобьем лагерь здесь? В чаще леса?
– Не знаю. Возможно.
Дэвид ощутил, что Кейт чего-то недоговаривает.
– Говори уж.
– Они предрасположены к нападению на любые новые биологические виды в своем ареале. Это эволюционное приспособление, метод их обучения. И одна из причин интереса ученых к ним.