Шрифт:
Но что мог сделать лично он? Он мог остаться здесь в будущем (которое было настоящим), стать местным жителем и ждать удобного случая, чтобы свергнуть Императора.
Он мог отправиться на пятьдесят или сто лет назад. когда Мингус еще не пришел к власти, найти будущего Императора и убить его.
Если же Мингус сумел обезопасить себя при помощи машины времени, Глейстер мог создать организацию сопротивления еще до того, как Император взошел на трон.
Глейстер поднял голову - рядом с ним на скамейку присел человек. На вид лет пятидесяти, с густой бородой, скромно одетый. В руках он держал чемоданчик.
– Вы здесь новенький?
– спросил незнакомец.
– Можно сказать и так, - нехотя признался Глейстер.
– Я студент.
– Откуда?
– Из университета Восточной Бенгалии. Из нового, а не того, который был раньше. Я здесь продолжаю учебу. (Хватит болтать, приказал он себе.) - Да, студенческие годы - самая лучшая пора, - сказал незнакомец, улыбаясь.
– А я вот учился в университете Огайо.
– Да?
– сказал Глейстер. Он чувствовал себя неуютно. Ведь он тоже учился в университете Огайо.
– А вы знаете, - неожиданно сказал человек, - у меня есть точно такая же коробка, как и у вас.
– Он открыл чемоданчик. На красном бархате лежала точно такая же белая пластиковая коробка, а рядом - автоматический пистолет.
Человек схватил пистолет и направил его на Глейстера.
– Ну-ка давай сюда свою, - потребовал незнакомец.
– Только осторожно - и не пытайся нажимать на кнопки.
– Кто вы?
– спросил Глейстер.
– В разных уголках Земли меня знают под разными именами, - сказал человек.
– Но вообще-то чаще всего меня называют Мингусом.
– Вы - Император!
– воскликнул Глейстер.
– К вашим услугам, - ответил Мингус.
– А теперь давай коробку. И без резких движений.
Палец Глейстера застыл на кнопке включения. Он видел, что Император напряженно следит за его рукой, поощряя нажать на кнопку. Но Глейстер помнил, что между включением и физическим перемещением существует небольшой интервал. Он решил не испытывать судьбу. Медленно он поднял коробку.
И тут Глейстер заметил слабое мерцание за спиной Императора.
– Послушайте, - сказал он, пытаясь потянуть время, - может, мы все обсудим? Возможно, мы найдем компромисс?
– Что это ты задумал?
Палец Мингуса, лежащий на спусковом крючке пистолета, напрягся. По движению глаз Глейстера он понял: что-то происходит. Мингус повернулся в тот момент, когда за его спиной возник другой Глейстер.
Император выстрелил в материализовавшегося Глейстера, но это не причинило тому никакого вреда. Чарли Глейстер увидел слабое сияние вокруг фигуры и тут же понял: это не человек из плоти и крови; опытный наблюдатель сразу бы заметил, что это уплотненное псевдодоплеровское отражение, возникшее вследствие перехода Глейстера из одного времени в другое.
Император стремительно повернулся к Глейстеру, но тот уже успел нажать на кнопку включения.
Главная цепь последовательностей Глейстера, временной ряд номер один подуровень первый, за крытая петля малой вероятности 12.
***
Все летит кувырком, когда вы спешите. Чарли Глейстер с такой силой нажал на кнопку, что вышла из строя цепь ограничителя. Необузданная сила, возникшая в машине времени, превратила первичные цепи в ускорители. Энергия залила все цепи Н-пространственных времен прошлого/настоящего/будущего, затем обнаружила новые выходы и отбросила Глейстера во вселенную маловероятной реальности.
Когда Глейстер пришел в себя, он стоял на гладкой пустынной равнине. Он услышал тихую меланхоличную песню, которая, похоже, исходила от куска известняка, валявшегося около его правой ноги.
– Это ты поешь?
– спросил Глейстер.
– Да, приятель, это я пою, - ответил известняк глубоким скорбным голосом.
– Я пою блюзы с того времени, как возник этот мир.
– А как давно это случилось?
– спросил Глейстер.
– Лет триста назад, насколько я могу судить. Ты можешь мне сказать, где и для какой надобности существует это место?
– Попытаюсь, - ответил Глейстер.
– Скорее всего, мы находимся в маловероятностной вселенной. Малая и большая вероятности - это термины статистической интуиции относительно нашего опыта и, разумеется, знаний. Пока понятно?
– Не очень, приятель, - откликнулся известняк.
– Может, ты переведешь это на обычный английский?
– Ну... В моем случае произошел большой выброс энергии и зашвырнул меня сюда - Эге, то же самое, кажется, случилось и со мной, - сказал кусок известняка.
– До сих пор никак не могу понять, как я попал сюда из клуба "Вигвам" в Хиросиме, где я играл на саксофоне. У тебя есть какие-нибудь соображения, как нам отсюда смотаться?