Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Фантастика
  3. Книга "Рыболовный сезон"
Рыболовный сезон
Читать

Рыболовный сезон

Шекли Роберт

Фантастика

:

научная фантастика

.
Аннотация

Роберт Шекли

Рыболовный сезон

Они жили в этом районе всего неделю, и это было их первое приглашение в гости. Они пришли ровно в половине девятого. Кармайклы их явно ждали, потому что свет на веранде горел, входная дверь была слегка приоткрыта, а из окон гостиной бил яркий свет.

– Ну, как я смотрюсь?
– спросила перед дверью Филис.
– Пробор прямой, укладка не сбилась?

– Ты просто явление в красной шляпке, - заверил ее муж.
– Только не испорть весь эффект, когда будешь ходить тузами.
– Она скорчила ему гримаску и позвонила. Внутри негромко прозвучал звонок.

Пока они ждали, Мэллен поправил галстук и на микроскопическое расстояние вытянул из нагрудного кармана пиджака платочек.

– Должно быть, готовят джин в подвале, - сказал он жене. Позвонить еще?

– Нет...подожди немного.
– Они выждали, и он позвонил опять. Снова послышался звонок.

– Очень странно, - сказала Филис через пару минут.
– Приглашение было на сегодня, верно?
– Муж кивнул. Весна была теплой, и Кармайклы распахнули окна. Сквозь жалюзи они видели подготовленный для бриджа стол, придвинутые к нему стулья, тарелки со сладостями. Все было готово, но никто не подходил к двери.

– А не могли они куда-нибудь ненадолго уйти?
– спросила Филис Мэллен. Муж быстро пересек лужайку и взглянул на подъездную дорожку.

– Машина в гараже.
– Он вернлся и легким толчком приоткрыл пошире входную дверь.

– Джимми... не входи.

– А я и не собираюсь.
– Он просунул голову внутрь.
– Эй! Есть кто-нибудь дома?

Ответом ему было молчание.

– Эй!
– крикнул он и напряженно прислушался. Он слышал, как от соседнего дома доносятся обычные для вечера пятницы звуки - разговоры и смех. По улице проехала машина. Он вслушался. Где-то в доме скрипнула доска, и опять стало тихо.

– Они не могли просто уйти и оставить весь дом нараспашку, сказал он Филис.
– Могло что-то случиться.
– Он вошел. Она последовала за ним, но нерешительно остановилась в гостиной, а он прошел на кухню. Она услышала, как он открыл дверь в подвал и крикнул: - Есть кто дома? Потом закрыл дверь. Он вернулся в гостиную, нахмурился и пошел наверх.

Вскоре Мёллен спустился с озадаченным лицом.
– И там ниекого, сказал он.

– Пойдем отсюда, - сказала Филис, неожиданно занервничав в ярко освещенном пустом доме. Они поспорили, стоит ли оставлять записку, решили этого не делать и вышли на улицу.

– Может, надо захлопнуть дверь?
– спросил, остановившись, Джим Мэллен.

– Какой смысл? Окна вре равно открыты.

– 2

– И все же...
– Он вернулся и запер дверь. Они медленно пошли домой, оборачиваясь через плечо. Меллену все время казалось, что Кармайклы сейчас вдруг откуда-нибудь выскочат и крикнут:"Сюрприз!"

Но в доме было по-прежнему тихо.

До их дома, кирпичного бунгало, точно такого же, как и две сотни других домов в районе, был всего квартал. Когда они вошли, мистер Картер мастерил на карточном столике искусственных мух для ловли форели. Он работал неторопливо и уверенно, и его ловкие пальцы накручивали цветные нитки с любовной тщательностью. Он был так погружен в работу, что даже не услышал, как они вошли.

– Мы дома, папа, - сказала Филис.

– А, - пробрмотал мистер Картер.
– Посмотрите-ка на эту прелесть.
– Он поднял готовую муху. Это была почти точная имитация шершня. Крючок был хитроумно скрыт под чередующимися черными и желтыми нитками.

– Кармайклы ушли... кажется, - сказал Мэллен, вешая пиджак.

– Утром попытаю удачу на Старом Ручье, - сказал Картер.
– У меня предчувствие, что именно там может оказаться неуловимая форель. Мэллен улыбнулся. С отцом Филис было трудно разговаривать. В последнее время он не гоаорил ни на какие другие темы, кроме рыбалки. Когда ему стукнуло семьдесят, старик ушел на пенсию, оставив весьма успешный бизнес, и полностью отдался любимому спорту.

И теперь, подбираясь к концу седьмого десятка, мистер Картер выглядел великолепно. Просто поразительно, подумал Мэллен. Кожа розовая, глаза ясные и спокойные, седые волосы аккуратно зачесаны назад. К тому же он сохранял полную ясность мыслей - пока вы говорили о рыбалке.

– Давайте немного перекусим, - сказала Филис. Она с сожалением сняла красную шляпку, разгладила на ней вуаль и положила ее на кофейный столик. Мистер Картер добавил к своему творению еще ниточку, придирчиво его осмотрел, затем положил муху на стол и пришел к ним на кухню.

Пока Филис варила кофе, Мэллен рассказал старику о том, что произошло. Он услышал типичный ответ.

– Сходи завтра на рыбалку и выбрось все из головы. Рыбалка, Джим это больше, чем спорт. Рыбалка - это и образ жизни, и философия. Знаешь, как приятно отыскать тихую заводь и посидеть на берегу. Сидишь и думаешь: коли есть на свете рыба, то отчего бы ей не водиться и здесь?

Филис улыбнулась, увидев как Джим заерзал на стуле. Когда ее отец начинал говорить, остановить его было уже невозможно. А начать он мог по любому поводу.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Рабы времени
Раздвоение личности
Регулярность кормления
Ритуал
Рука помощи
Рыболовный сезон
Рыцарь в серой фланели
Счастливчик
Склад миров
Спецраздел выставки
Стандартный кошмар

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: