Вход/Регистрация
Что одному здорово...
вернуться

Шекли Роберт

Шрифт:

– Ну так, может, ты начнешь переводить надписи на упаковках? – устало предложил Каскер. – И даже отыщешь что-нибудь поесть?

Они открывали коробки и банки до тех пор, пока не наткнулись на что-то, с виду вроде бы съедобное. Хелман долго и тщательно разбирался в написанных на коробке символах.

– Так, понял! – воскликнул он наконец. – Здесь сказано: «Пользуйтесь нашими наносниками!.. Абразивный материал высшей пробы!»

– Звучит не слишком аппетитно, – заметил Каскер.

– Боюсь, что да.

– Как ты думаешь, что за твари были эти хельги? – спросил Каскер.

Хелман пожал плечами.

Для перевода следующей наклейки потребовалось целых пятнадцать минут. Она гласила: «Аргосель приведет вашу тудру в восторг! Содержит тридцать арпов рамстатной пульцы для смазки раковины».

– Но должно же здесь найтись для нас хоть что-нибудь съедобное! – в отчаянии воскликнул Каскер.

– Надеюсь, – откликнулся Хелман.


Прошло два часа, но к своей заветной цели они так и не приблизились, хотя перевели более десятка названий и перенюхали столько разной дряни, что обоняние у обоих в какой-то момент начисто отказало.

– Давай поговорим спокойно, – предложил Хелман, садясь на ящик с надписью: «Отличное червекрутное средство!».

– Давай, – согласился Каскер и растянулся на полу. – Ну, говори.

– Если бы мы путем дедукции сумели выяснить, что за обитатели населяли эту планету, то узнали бы, чем они питались и годится ли их пища для нас.

– Ну, пока что нам удалось прочесть только кучу всякой рекламной чепухи.

Хелман, не обращая внимания на его слова, продолжал рассуждать:

– Во-первых: интересно, что за вид разумных существ мог жить на планете, практически полностью состоящей из гор?

– Только законченные идиоты! – буркнул Каскер.

Впрочем, и Хелман не сумел сделать никаких сколько-нибудь значительных выводов относительно обитателей гористой планеты. Он, например, так и не понял, что было в основе их пищи – кремний, белки, йод или какие-то другие элементы.

– Ну хорошо, – Хелман все еще не отчаивался, – значит, придется искать решение с помощью чистой логики… Ты меня слушаешь?

– Еще бы! – сказал Каскер.

– Тогда так: есть одна старая пословица, исключительно подходящая к данной ситуации: «Что одному здорово, то другому смерть». Знаешь?

– Ага, – протянул Каскер. Ему казалось, что желудок у него ссохся до размеров игрушечного «мраморного» шарика.

– Во-первых, можно допустить, что если пища «здорова» для них, то годится и для нас.

Каскер с трудом отогнал от себя мучительное видение пяти сочных ароматных кусков ростбифа и спросил:

– А если то, что для них здорово, для нас смерть? Что тогда?

– А тогда, – ответил Хелман, – допустим второй вариант: то, что для них яд, здорово для нас.

– А если это яд и для нас?

– Будем голодать.

– Ладно, – сказал Каскер и встал. – С какого варианта начнем?

– Ну, не стоит, пожалуй, искушать судьбу… В конце концов, атмосфера здесь богата кислородом, если это имеет какое-то значение… Допустим сперва, что и мы можем употреблять в пищу некоторые их основные продукты питания. Если же нет, тогда уж попробуем то, что они считают ядовитым.

– До этого еще дожить нужно, – заметил Каскер.

И Хелман принялся переводить этикетки. На складе в ассортименте имелись, например, такие загадочные вещи, как «Истинное наслаждение для андрогинов» и «Вербелл! Он сделает ваши усы еще длиннее, ветвистее и чувствительнее!». Наконец они нашли небольшой серый ящик – примерно 6х3х3 дюйма, – надпись на котором гласила: «Валькорин: универсальная приправа для любых пищеварительных систем».

– Звучит ничуть не хуже, чем все прочее, – сказал Хелман и открыл коробку.

Каскер наклонился и понюхал.

– Ничем не пахнет, – сказал он.


В коробке они обнаружили желеобразное красное существо, похожее формой на медузу. «Медуза» чуть подрагивала.

– А ну-ка попробуй его на вкус, – сказал Каскер.

– Я? – изумился Хелман. – А почему не ты?

– Ты же его выбрал.

– Я могу просто посмотреть, – с достоинством возразил Хелман. – И с голоду я пока что не умираю!

– Я тоже, – сказал Каскер.

Сидя на полу, они минут десять смотрели на желеобразную штуковину. Потом Хелман зевнул, лег навзничь и закрыл глаза.

– Ну ладно, жалкий трус! – с горечью воскликнул Каскер. – Я его попробую первым! Но учти: если я отравлюсь, сам ты никогда с этой планеты не выберешься. Ты же кораблем управлять не умеешь!

– А ты откуси совсем чуточку, – посоветовал Хелман.

Каскер наклонился и потыкал в прямоугольную «медузу» пальцем.

«Медуза» захихикала.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: