Шрифт:
– Что вы будете делать с ним?
Командир улыбнулся, но это была печальная улыбка чужака.
– Я использую его по назначению. Я поеду в Центр Галактики.
– А что будут делать ваши пираты без вас?
– Мой заместитель заменит меня, – сказал Командир. – Его недаром к этому готовили. Вопрос в том, возьмете ли вы меня с собой, если решитесь ехать?
– Я возьму вас с собой, – ответил Вишну. – Хотя вы инопланетянин, я чувствую в вас что-то близкое мне, и это заставляет меня думать, что я тоже инопланетянин. Законы разума неисповедимы. Вот вам моя рука, мы отправляемся.
Командир Инопланетян и Вишну крепко взялись за руки.
– Время пришло, – объявил Аппарат и кашлянул красным дымом. Когда дым рассеялся, Вишну и Командир Инопланетян исчезли.
Внезапно посередине большой гостиной засиял круг света. Где-то вдали послышался звук захлопнувшейся двери. Круг света разделился на множество лучей, и в них возникла миссис Вишну в потрясающем платье, рыжие кудри на голове были собраны в высшей степени экстравагантную прическу.
– Здравствуй, дорогой, – промолвила она. – Вот я и вернулась.
Она встревоженно оглянулась вокруг.
– Вишну? Где же ты?
Глава 98
– Куда же ты ушел? – звала мужа миссис Вишну.
– Туда, куда увел его дух, – ответил Атертон тихим успокаивающим голосом. – Вы должны понять, что он был чем-то большим, чем плоть и кровь, и большим, чем машина. Кроме того, он был существом, в котором родился дух и пламя, он из тех, кто не откажется от финального приключения, последнего рискованного пути к месту окончательного отдохновения. Вот каким был Вишну.
– А как же я? – обиженно воскликнула миссис Вишну. – По-вашему, я лимонное желе?
– Вы прежде всего сногсшибательная женщина и великолепная машина, – с энтузиазмом сказал Атертон. – А все остальное – плач по вашему мужу.
– Он умер? Он ушел от нас?
– Ушел в невыразимые сферы фантазии, о которых могут мечтать лишь поэты.
– Могу я последовать за ним?
– Я мог бы попытаться устроить вам это, – сказал Атертон.
– Нет, я никуда не хочу уходить! Мое место здесь, на Земле. Однако как печально, вернувшись, не найти здесь своего мужа. Я как Пенелопа в конце поэмы «Одиссея», только мой Одиссей снова отправился навстречу новым приключениям.
– Ваше обращение к классике делает вам честь, моя дорогая, – похвалил доктор.
– Благодарю вас, но что мне теперь делать?
– Что?.. Взять управление Землей в свои руки прежде всего.
– Вы так считаете? – Она задумалась. Кончик ее язычка на мгновение коснулся мелких зубов – это была прелестная полная кокетства гримаска. Затем миссис Вишну решительно тряхнула головой.
– Вести государственные дела – не по моей части. Здесь я ничего не понимаю. Мне нравятся банкеты, представления, балы, но принимать решения… Нет, я терпеть этого не могу.
– Возможно, вы отнеслись бы ко всему более терпимо, – мягко и вкрадчиво промолвил Атертон, – если бы рядом с вами был кто-то, способный взять на себя обязанность выполнять тягостные повседневные задачи управления, оставив вам приятное удовольствие заниматься сценой, экраном и другими видами искусства.
– Кого вы имеете в виду? – спросила явно заинтересовавшаяся миссис Вишну.
– Кого же как не себя?
– Вы хотите стать моим премьер-министром?
– Вашим мужем и принцем-консортом, милая леди, если вы пожелаете.
– Вы? Но вы всего лишь человек.
– Вы так думаете? – С этими словами Атертон сорвал одежду, а вместе с ней и кожу и предстал перед ней во всем своем дюралюминиевом блеске – скелет с органами чувств и прочим в замысловато скрученных пластиковых мешочках, прикрепленных к металлическим конструкциям.
– Вы выглядите отвратительно, – не выдержала миссис Вишну.
– Я снова приобрету вполне приличный вид, – ответил Атертон. – Я сделал это, чтобы убедить вас в том, кто я и что я на самом деле.
– Вы робот! – воскликнула миссис Вишну.
– Разумный, мыслящий робот, как и вы, – ответил Атертон. – И очень похожий на Вишну. Если сказать правду, я часть его. Я его тень, которую он так долго не хотел признавать и от которой отрекся, но вынужден был в конце концов засунуть свою тень в оболочку робота.
– А вы будете хорошим мужем? – не удержавшись, спросила миссис Вишну.
– Куда лучшим, уверяю вас, чем одухотворенная шелуха, бывшая когда-то действительно уникальной машиной, которой я служил так долго, а теперь претендую на его место.