Вход/Регистрация
Агент Х, или Конец игры
вернуться

Шекли Роберт

Шрифт:

Через некоторое время мне показалось, что нас окружила толпа местных крестьян, среди которых был и один полицейский, крайне смущенный, а также – несколько американцев. Я узнал среди них своего старого приятеля Джорджа. И своего нового приятеля – полковника Бейкера.

– Най, – почему-то все спрашивал полковник, – с вами все в порядке? Мы, честное слово, спешили изо всех сил! Получив записку Гуэски, мы подумали…

– Меня не интересует, что вы подумали, полковник, – внятно произнес я, перебивая его. – Меня интересуют ваши конкретные действия, и я нахожу их абсолютно неэффективными, а ваше поведение – достойным всяческого сожаления.

Приятно было видеть, что Бейкер смутился. У меня имелось наготове еще несколько изысканных оценок его деятельности, однако высказать их я уже не успел: в этот самый миг меня покинули последние силы.

Глава 26

Придя в себя, я обнаружил, что лежу в удобной постели, а за окном просторной и светлой комнаты виднеются Альпы. Веселая и довольно моложавая медсестра сообщила мне, что это Карнийские Альпы, а я нахожусь в Австрии, в городке Котшах. Тело мое по большей части было обмотано бинтами.

Потом сестра вышла, и появился полковник Бейкер, который рассказал мне обо всех последних событиях.

Пока крестьяне возились с пожаром, он со своими людьми успел сунуть нас троих в машину и, мчась на бешеной скорости, переправил через границу. Надо сказать, вовремя: итальянские власти и пресса уже подняли весьма неприятную шумиху. Ответы на свои вопросы они, конечно, получили бы; необязательно правдивые, но вполне приемлемые.

Рана Кариновского, инфицированная за время наших с ним похождений, сильно воспалилась, и по крайней мере с неделю он должен был провести в больнице.

Гуэски пребывал в состоянии нервного срыва. Но все считали, что после нескольких недель, проведенных на Ривьере, он полностью излечится от стресса.

Оба представили Бейкеру полный отчет о своей деятельности. А также и о моей. Тут полковник нервно прокашлялся.

– Говоря откровенно, если бы не показания этих двух свидетелей, я никогда бы не поверил в ваши подвиги. Нет, я вовсе не хочу вас оскорбить, Най, но в это действительно почти невозможно поверить! Все эти штуки – акваланги, глиссеры, самолеты, да еще и дуэль на боевых топорах – разве можно такое ожидать от обычного агента?

– От обычного – нет. Но ведь речь идет об агенте Икс, – напомнил я ему.

– Вот именно! – Полковник нахмурился, вытянул губы дудкой, потер щеку указательным пальцем, помолчал и наконец собрался с силами:

– Об этом-то я и хотел с вами потолковать. Ведь на самом деле агент Икс – чистая выдумка, одно из наших изобретений. Но теперь я понимаю, что очень плохо вас знал. Я, например, не знаю даже, чем вы занимались все эти годы после окончания колледжа и до встречи с Джорджем в Париже.

Он вопросительно и с надеждой поглядел на меня. Я улыбнулся и ничего не ответил.

– Видимо, у вас нет желания рассказывать мне об этом? – спросил он.

– Я предпочел бы не обсуждать свое прошлое, – туманно заявил я. – И мне неприятно, что меня до сих пор считают вашим «изобретением». Меня больше привлекает версия о том, что вы меня открыли.

– Ну разумеется! – воскликнул Бейкер. – Я предвидел, что вы скажете что-нибудь в этом роде.

Он в растерянности забарабанил пальцами по краю моей кровати. Мне даже стало его немного жаль. Слишком долго этот далеко не самый умный паучок просидел в своем уютном гнездышке, плетя паутину и лелея вздорные замыслы о том, как заманить в нее ничего не подозревавших и неосторожных бедолаг. И вот теперь этот провинциальный фокусник стал жертвой собственного трюка. Ложь бумерангом вернулась к тому, кто ее создал.

– Больше всего меня беспокоит, – продолжал полковник, – вероятность того, что на самом деле вы никогда и не были тем, чем казались! Что вы были, да и сейчас являетесь, тайным агентом с огромным опытом и вас кто-то весьма хитроумным способом внедрил в нашу организацию. Кто-то из конкурирующего разведывательного учреждения.

– Зачем бы им это делать? – спросил я.

– Чтобы шпионить за нами, разумеется, – упавшим голосом сказал Бейкер. – Некоторые американские правительственные учреждения никак не желают мириться с нашей самостоятельностью.

– По-моему, это чересчур притянуто за уши, сэр.

– Возможно, – согласился Бейкер. – Но в таких делах все всегда выглядит притянутым за уши. А не могли бы вы помочь нам разобраться в сложившейся ситуации?

– Мне нечего скрывать, – заявил я. – И именно по этой причине нечего вам сказать.

– Ну, хорошо, – кивнул полковник. – Видимо, с этим мне придется смириться. Неопределенность – суть нашей службы. Итак, сообщаю вам: операция прошла чрезвычайно успешно. Вы проявили себя просто великолепно, Най! Поздравляю! Впрочем, восхищение вами, безусловно, примет и более… э-э-э… осязаемые формы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: