Вход/Регистрация
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2)
вернуться

Смолин Александр

Шрифт:

Но слава дело такое.

Тогда Дарэт решил скрыться от городской суеты в своей деревне, а заодно и навестить Мерраль. Но и в деревне его встречали как героя. Всюду висели флажки да кричали росканды. Тогда парень не выдержал, встал посреди площади и закричал по орлиному. Сокол сверху тут же слетел ему на плечо, хотя он и не собирался его звать, а лишь хотел заглушить толпу. Все без исключения стихли. Они уставились на своего кумира, недоумевая, о чем он скажет.

— Послушайте меня росканды! Я знаю, что в ваших глазах я герой! Спаситель города и прочее! Но город спас не я, а всеми любимый достопочтенный принц Каскандэр Амрелио! Я лишь оттягивал поражение Звездара как можно дольше. Если б вы были там, то увидели б, как настоящие герои сражались на земле! Я же лишь прикрывал с воздуха и не достоин называться героем. Вы не видели как двадцать тысяч отважно пошли на стотысячную армию врага, прощаясь с жизнями и не жалея голов. Вот настоящие герои города! Вот истинные воители Звездара!!! Но не я! — резко оборвал речь Ветродув.

Вместо понимания толпа взорвалась пуще прежнего. Речь Дарэта возымела обратный эффект лишь подчеркивая его как истинного скромного героя.

— Хорошо! Хорошо! Пусть в ваших глазах я герой. Но мне нужна тишина! Я хочу свободно жить в своей резиденции и так же спокойно передвигаться по местности, без ваших возгласов и криков! — Ветродув сорвал с неба молнию и ударил ею в землю. А кто ослушается... — погрозил он пальцем, и продолжать не стал. Старейшины деревни проводили его в старенький двухэтажный особняк. Там он наконец-таки смог обрести покой.

Первую неделю бриарии все равно докучали ему своими преследованиями, возгласами, просьбами взять в отряд, но вскоре все успокоились и занялись обыденными делами. Под покровом ночи Дарэт пробрался в домик к Мерраль.

— Я ждала тебя мой герой, — прекрасная бриарийка бросилась к нему на шею.

— Я скучал, — ответил генерал, крепко вжимаясь в ее спину руками.

Они повалились на кровать. Мужчина страстно целовал возлюбленную, а она старалась прижаться к нему все сильней. Уснули они только под самое утро.

Открыв глаза, генерал увидел в окне толпу людей. Мерраль сидела, закутавшись в простынь да, стыдливо прятала глаза. Когда народ увидел, что герой проснулся, то разразился одобрительными высказываниями. Дарэт в чем мать родила, гневно вскочил с кровати, чтобы проучить наглецов, но когда он распахнул дверь, то увидел лишь их убегающие спины. Мерраль засмеялась, прикрывая лицо ладошками. Ее звонкий смех был бальзамом на сердце парня. Белоснежная улыбка проступала сквозь голубые губы. Девушка достала из плетеной корзинки яблоко и с хрустом его надкусила. В воздухе повис яблочный аромат. Оно было настолько сладким, что Аерру на мгновение закрыла глаза.

Дарэт в этот момент любовался ее выражением лица. Лучи падали ей на волосы.

— Божественно вкусно, — сказала травница, распахнув веки. — Ну что Повелитель Орлов, а ты думал, что всю жизнь сможешь прятаться в тени. Роскандам нужны герои. Особенно в нынешние тяжелые времена.

По деревне быстро поползли слухи. В таверне жители только и обсуждали новую пассию героя. На общем собрании было принято решение, не смотря на препирательства самого Дарэта, помолвить их. А то как-то негоже было девке вне брака, спать с мужчиной.

В общем: женить их не женили, но обручили. Мерраль была в белом платье с белыми цветами на голове. Дарэту выдали светлую нарядную рубаху и темные штаны. С благословением Анда старейшина произнес речь. Теперь генерал по окончанию войны обязан был на ней жениться. Зато после помолвки никто уже не преследовал героя. Мерраль жила с ним в резиденции, изредка навещая свой домик за травами. Все деревенские девушки ей завидовали и рвали на себе волосы. Вот и в этот день Аерру цепляя на себе завистливые взгляды, отправилась домой.

В комнате ее ждал неприятный сюрприз. Когда она перебирала на полке зелья, к ее тонкой шее приставили нож. "Двинешься и тебе конец!" — еле слышно велел женский голос. Это была Аша. Она повернула Мерраль к себе лицом, не убирая от ее шеи домашний заточенный ножик. Его дикарка нашла на хозяйском столе.

— Что у тебя с генералом Дарэтом? — грубо спросила гунтианка.

Мерраль опешила, но не растерялась.

— Мы... мы помолвлены. Я люблю его, а он любит меня.

Аша злилась, постукивая пальцами о клинок.

— Я гунавия! Девушка с миссией Творца. Он велел мне стать суженной Дарэта и ты не сможешь этому помешать. — Дикарка ударила бриарийку по щеке.

Завязалась потасовка.

Но травница была на своей территории. Молниеносно она схватила пузырек с полки и разбила его у ног обидчицы. Едкий удушливый газ заставил Ашу закашляться. Девушка упала на колени и выронила нож. Мерраль подобрала его с пола, взяла ревнивицу за подбородок и, угрожая лезвием, сказала:

— Пусть Дарэт сам решает с кем ему быть! И на данный момент он выбрал меня! Сейчас ты покинешь мой дом, и больше не будешь попадаться мне на глаза! Если бы на то была воля великого Творца, то Дарэт бы любил тебя, а не меня. Иди!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: