Шрифт:
— Да, конечно. Я ничего не скажу. Вы спасли нам жизнь. Но я все же думаю, что большая часть того, что вы наговорили — неправда.
— Это очень мило, — она придвинулась и похлопала его по руке. — Думайте, что хотите, ингилех, только держите на запоре свой большой готский рот.
Прежде, чем он успел что-либо ответить, она вышла за дверь. Капитан не вернулся, и никто больше не заговорил с ним до тех пор, пока его не подняли на палубу. Эйлин тоже вынесли наверх — все делалось в великой спешке, и вскоре их в шлюпке доставили на невидимый в неприглядной мгле берег.
4
— Абсолютный звук, чистый, как у скрипки, — сказал доктор. Он считывал показания с экрана. — Взгляните на кровяное давление — хотел бы я иметь такое же. С ЭКГ все в полном порядке. Ну что же. Я дам вам распечатку для вашего врача. — Он прикоснулся к контролю диагноста, и появилось полотно длинной ленты.
— Я не о себе боюсь, а о миссис Петтит.
— Прошу вас, успокойтесь, дорогой мой человек, — толстый доктор похлопал Яна по колену с симпатией, более чем профессиональной, Ян отодвинул ногу и холодно взглянул на него. — Она получила небольшую встряску, наглоталась морской воды, только и всего. Вы сможете увидеть ее, когда пожелаете. Но я бы посоветовал ей денек полежать в больнице, главным образом, чтобы отдохнуть, ведь в медицинском уходе она не нуждается. А вот и медицинские данные.
— Мне они не нужны. Отправьте их врачам моей компании для регистрации.
— Это сложно.
— Почему? У вас есть связь со спутниками, вы без труда можете позвонить. Я могу заплатить, если вы считаете, что это не входит в бюджет больницы.
— Не нужно! Разумеется, я немедленно этим займусь. Но сначала — ха — ха! — давайте вас рассупоним, — руки доктора задвигались, снимая с кожи Яна присоски, выдергивая иглу из вены, протирая кожи спиртом.
Ян натягивал брюки; в этот момент доктор распахнул дверь, и раздался знакомый голос:
— Вот ты где, живой и здоровый! А я уже встревожился!
— Смитти? Что ты тут делаешь?
Ян схватил ладонь двоюродного брата и с энтузиазмом пожал ее. Длинный нос, похожий на клюв, худые и жесткие черты — словно прикосновение дома среди округлой мягкости местных. Сергуд-Смит, похоже, был не меньше его рад встрече.
— Ну и напугал же ты меня! Я был в Италии на конференции, когда получил это известие. Нажал кое на кого, раздобыл армейский реактивный самолет и только что приземлился здесь, где мне велели искать тебя. Но не могу сказать, что ты выглядишь хуже, чем обычно.
— Посмотрел бы ты на меня прошлой ночью, когда я одной рукой держался за подушку, а другой — за Эйлин. И дрыгал одной ногой. Не такое уж удовольствие, чтобы пожелать испытать его во второй раз.
— Это звучит весьма впечатляюще. Надевай рубашку, я куплю тебе выпить, и ты все мне расскажешь. Ты видел корабль, который на тебя налетел?
Ян обернулся, чтобы натянуть на себя рубашку и продел руки в рукав. И все ночные страхи его мгновенно проснулись в памяти. Изменился ли голос Смитти, когда он задал этот последний вопрос, не столь уж невинный. Он ведь, в конце концов, служил в органах Безопасности, и обладает достаточной властью, чтобы среди ночи получить в свое распоряжение военный самолет. Сейчас наступил тот самый момент. Сказать правду — или солгать? Он натянул рубашку через голову, и голос его зазвучал сквозь материю чуть приглушенно.
— Ничего. Ночь была, как чернила, а на корабле — ни огонька. Первый прошел так близко, что нас едва не опрокинуло, а второй отправил нас на дно.
— Все правильно, старина. Так оно и было. Я их найду! Два военных корабля, совершающие маневры совсем не там, где им положено находиться! Как только они придут в порт, они кое-что услышат, можешь быть уверен.
— Черт с ними, Смитти, это была случайность.
— Ты слишком добр к ним — но ведь ты джентльмен. Ну, а теперь пойдем проверим Эйлин — только прихвати это питье.
Эйлин звучно поцеловала их обоих, потом немного поплакала — по ее словам, от радости — и настояла на том, чтобы изложить Сергуду-Смиту каждую деталь их приключения. Ян ждал, пытаясь не выдать своего напряжения. Помнит ли она субмарину? И кто — то лгал: тут было два совершенно противоположных по смыслу рассказа. Контрабандисты и взрыв — или два военных корабля? Как он сможет в это поверить?
— …И — бабах! И мы оказались в море. Я кашляла и пускала пузыри. Но этот старый мореход ухитрился удержать над водой мою голову. Уверена, что за его заботу я пыталась расцарапать ему лицо. Паника! Не думаю, что раньше мне было понятно значение этого слова. Я ударилась головой и почти ничего не помню. Помню только подушку, за которую нужно было держаться, и мы плыли в воде, и помню, как он пытался меня успокоить, а я ему не верила. И ничего больше.
— Ничего? — спросил Сергуд-Смит.
— Совершенно! Потом я уже оказалась в кровати, и мне рассказали обо всем, что случилось, — она взяла руку Яна. — Я никогда не смогу тебя до конца отблагодарить. Не каждый день девушке спасают жизнь. А теперь пойдем отсюда, пока я опять не разревелась.
Они в молчании покинули больницу, и Сергуд-Смит показал на ближайшее кафе.
— Оно нам подходит?
— Конечно. Ты говорил с Лиз?
— Прошлой ночью — нет. Не хотел будить ее и пугать. Не было смысла устраивать ей ночь треволнений. Но утром, едва узнав, что ты в безопасности, я позвонил ей, и она передала тебе самые лучшие пожелания. И просит тебя, не связываться больше с этими утлыми лодками.