Вход/Регистрация
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу
вернуться

Дин Грег

Шрифт:

«3»-«2». Само по себе определение «почтовый сервис» – это оксиморон.

«1»-«1». Я стоял уже минут десять, а очередь становилась все длиннее, поэтому я крикнул: «Очередь становится длинней. Пожалуйста, вы можете закрыть одно окно?» И они сделали это.

«2»-«3». И чтобы немного сменить тему разговора, я спросил его: «Люди, которые придумывают дизайн марок, никогда не делали марку, посвященную почте?» он ответил: «Я думаю, они боятся, что люди наклеят ее обратной стороной».

«1»-«1». Есть кое-что, что беспокоит меня. Почему на марках печатают фотографии ушедших знаменитостей: Мэрилин Монро, Мартина Лютера Кинга… и я хочу знать, а где же серия, посвященная Чарльзу Мэнсону?

И еще один тег о грудных имплантах:

«1»-«1». О, я бы стал коллекционером в таком случае.

Переписывание шуток

Я использую термин «переписывание», имея в виду переработку или перефразирование шуток. Для создания номера я использую термин «изменение порядка». Здесь они даны отдельно, но на практике эти задачи идут рука об руку. Когда вы переписываете шутку, вам необходимо изменить порядок шуток в номере, а когда вы меняете порядок шуток в номере, вам необходимо переписать некоторые шутки в номере, чтобы они приобрели смысл в контексте измененного номера.

Когда шутка не работает, не всегда так просто: «Она не работает. Выкидывайте ее». Перед тем, как убрать шутку из номера, попытайтесь выяснить, почему она не работает. Удивительно, сколько информации о шутке можно узнать, просто сыграв ее. Если вы чувствуете или уверены, что шутку надо оставить, проиграйте ее и посмотрите, можете ли вы сделать ее смешнее.

Вот несколько предложений:

Удостоверьтесь, что шутка была хорошо слышна

Проиграйте шутку, чтобы понять, не пропустили ли вы какое-то слово или ненамеренно промямлили что-то. Вы удивитесь, насколько часто такое случается. Зрители не могут смеяться шутке, которую они не слышали.

Посмотрите советы главы 4, раздела «От просто смешного к очень смешному»

Задайте себе вопрос по техникам, описанным в этой главе, применительно к каждой шутке, которая набрала небольшое количество баллов. Является ли шутка законченной? Находится ли раскрытие в конце кульминации? Есть ли малопонятный намек? Можно ли шутку улучшить, вставив слова с твердыми согласными? Может быть, лучше разыграть шутку по персонажам? Если вы видите, что совет применим, используйте его для того, чтобы переписать шутку.

Разложите шутку на диаграмме шутки

Еще один подход – проанализировать шутку на диаграмме. Задайте вопросы по всем аспектам структуры шутки. Все ли части шутки нормально функционируют? Создает ли начало шутки специфическое ожидаемое восприятие? В шутке есть понятный соединитель? Является ли реинтерпретация сюрпризом? Полностью ли кульминация раскрывает 2-й сюжет? Есть ли другой вариант сюжета, который лучше выразит реинтерпретацию?

Вот несколько оставшихся шуток из моего номера. Части, которые я изменил, выделены подчеркиванием. Я переписал следующие шутки, потому что думаю, что сама идея смешная, и я знаю, что могу получить обратную связь намного лучше.

«3»-«3». На днях я стоял в очереди и рассматривал одну из фотографий грубого противного забулдыги... Это был работник месяца.

Когда шутка имеет такое четкое ожидаемое восприятие, соединитель и реинтепретацию и не вызывает смеха, я полагаю, что виной всему моя неспособность четко произносить слова. Вот переписанная версия:

Я стоял в очереди и смотрел на потрепанную фотографию… как вы их называете? (я цепляю кого-нибудь из зала, чтобы он сказал: «фотопортрет», «преступник», «плакат «Разыскиваются», чтобы я мог ответить): Нет, работник месяца.

Следующие шутки имеют хорошую обратную связь, поэтому не будем чинить то, что хорошо работает.

«3»-«4». Может быть, я очень жестко отношусь к работникам почты. Несмотря ни на что, они работают очень эффективно…под ружьем.

«3»-«4». Кстати, их лозунг «Ни снег, ни дождь, ни тьма ночная и т.д. не помешают их работе».

«4»-«3». И одно меня задевает. Я не понимаю, почему так много работников почты убивают своих сослуживцев. Вы бы подумали, что их убивают недовольные клиенты.

«5»-«5». Услышав, как я поношу почтовый сервис, работник почты сказал мне: «Вам не следует обижать работников почты». Я спросил: «Почему нет?» И он ответил: «Потому что мы знаем, где вы живете».

Эта шутка имела худшую обратную связь, чем предыдущая.

«3»-«5». Я сказал: «Даже если вы за мной придете, я окажусь в другом доме».

Вот как я ее переписал. Если эта версия не сработает, я всегда могу ее убрать или вернуться к оригиналу.

Только не нанимайте киллера, потому что вы все равно отправите его по неправильному адресу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: