Шрифт:
В коридоре к Пейдж подошел Артур Кейн и заговорил ледяным тоном.
— А вы строптивая. Кто-то должен научить вас держать язык за зубами! — И с этими словами он удалился.
Пейдж недоуменно уставилась ему вслед. «Уоллис рассказал Кейну о нашем разговоре. А он не должен был этого делать». «Если за вами закрепится репутация скандалистки, наговаривающей на коллег…» «Поступлю ли я так же в следующий раз? — спросила себя Пейдж. — Непременно!»
Новость о предстоящей вечеринке быстро облетела больницу. В ней приняли участие все ординаторы. Закуску заказали в ресторане «Эрни», а напитки доставили из соседнего магазина. Вечеринка началась в пять часов вечера, проходила она в комнате отдыха врачей. Еда и напитки прибыли в половине пятого: блюда с омарами, креветками, различными паштетами, мясо по-шведски, спагетти, фрукты, десерт. Когда Пейдж, Кэт и Хони появились в комнате отдыха в пятнадцать минут шестого, она уже была полна голодных ординаторов, практикантов и медсестер, которые ели и развлекались. Пейдж повернулась к Хони.
— Это действительно была великолепная идея. Хони улыбнулась.
— Спасибо.
И в этот момент из динамика раздалось:
— Доктор Финли и доктор Кетлер…, первая неотложка. Stat.
Оба доктора, увлеченные креветками, переглянулись, вздохнули и поспешили на выход.
К Пейдж подошел Том Чанг.
— Надо устраивать такие вечеринки каждую неделю, — предложил он.
— Точно. Это…
Вновь раздался вызов по громкоговорителю:
— Доктор Чанг…, седьмая палата,. Доктор Чанг…, седьмая палата…
А через минуту опять:
— Доктор Смит…, вторая неотложка… Доктор Смит…, вторая неотложка…
Динамик не замолкал. В течение тридцати минут вызвали почти всех докторов и медсестер. Наконец Хони услышала и свое имя, а потом настала очередь Пейдж и Кэт.
— Да что же это такое! — расстроилась Кэт. — Знаешь, некоторые люди говорят, что у них есть ангелы-хранители. А у нас троих, похоже, дьяволы-хранители.
Слова ее оказались пророческими.
В понедельник утром, когда Пейдж сменилась с дежурства и подошла к своей машине, чтобы ехать домой, два колеса оказались проколотыми. Она в недоумении уставилась на них. «Кто-то должен научить вас держать язык за зубами!»
Добравшись домой, Пейдж предупредила Кэт и Хони:
— Остерегайтесь Артура Кейна. Он сумасшедший.
Глава 11
Кэт разбудил телефонный звонок. Не открывая глаз, она сняла трубку и поднесла ее к уху.
— Алло?
— Кэт? Это Майк.
Она села на постели, чувствуя, как ее сердце начинает учащенно биться.
— Майк, у тебя все хорошо? В ответ она услышала его смех.
— Лучше не бывает, сестренка. Спасибо тебе и твоему другу.
— Моему другу?
— Мистеру Динетто.
— Кому? — Еще не отошедшая ото сна Кэт попыталась сосредоточиться.
— Мистеру Динетто. Он на самом деле спас мне жизнь.
Кэт понятия не имела, о чем он говорит.
— Майк…
— Ты же знаешь, что я был должен деньги некоторым парням, да? Так вот мистер Динетто отвадил их. Настоящий джентльмен. И он очень уважает тебя, Кэт.
Она совсем забыла о случае с Динетто, но теперь воспоминания вспыхнули в памяти. «Леди, вы не понимаете, с кем говорите. Лучше делайте так, как говорит этот человек. Это мистер Динетто».
— Кэт, — продолжил Майк, — я высылаю тебе немного денег. Твой друг устроил меня на работу. Получаю действительно приличные деньги.
«Твой друг». Кэт занервничала.
— Майк, послушай меня, Я хочу, чтобы ты был осторожен.
Она снова услышала его смех.
— Не волнуйся за меня. Разве я тебе не говорил, что скоро дела у меня пойдут в гору? Как видишь, я был прав.
— Береги себя, Майк. Не…
Связь оборвалась.
Снова уснуть Кэт уже не могла. «Динетто! Откуда он узнал о Майке и почему помогает ему?»
Вечером следующего дня, когда Кэт вышла из больницы, у тротуара ее поджидал черный лимузин. Возле него стояли Тень и Бегемот.
Кэт попыталась пройти мимо, но Тень сказал:
— Садитесь, доктор. Мистер Динетто хочет видеть вас.
Она внимательно посмотрела на обоих мужчин. Бегемот выглядел угрожающе, но по-настоящему Кэт испугал Тень. Было что-то ужасающее в его спокойствии. В других обстоятельствах она ни за что не села бы в машину, но телефонный звонок Майка удивил ее. И обеспокоил.
Ее привезли в небольшую квартирку на окраине города, где уже ждал Динетто.
— Спасибо, что приехали, доктор Хантер, — сказал он. — Я ценю вашу любезность. С моим другом произошел небольшой несчастный случай. Я хочу, чтобы вы осмотрели его.
— Какие у вас дела с Майком? — решительным тоном спросила Кэт.
— Никаких, — равнодушно бросил Динетто. — Просто я услышал, что у него небольшие неприятности, и уладил это дело.
— Как…, как вы узнали о нем? Я имею в виду, что мой брат и…