Шрифт:
9. Уполномочивает своего Президента передать это решение Совету, Комиссии, Правительствам государств-членов, а также Совету Европы.
Воспоминание о наших сердечных беседах побуждает меня выразить Вам с полным доверием серьезную озабоченность, которую вызвал у меня недавний законопроект «О свободе совести и религиозных объединениях», внесенный на рассмотрение Думы 15 июня с. г.
Этот текст, очень ограничительный по сравнению с законом 1990 года «О свободе вероисповеданий», если бы он был окончательно принят, представил бы для католической церкви в России реальную угрозу для нормального осуществления ее пастырской деятельности и даже для ее выживания.
Святой престол с сожалением отметил, что в этом тексте нет никакого упоминания о «традиционных религиях», среди которых всегда фигурировал католицизм, и что католическая церковь ни разу не названа.
Если принцип свободы вероисповедания, которое может отправляться индивидуально или совместно с другими, ясно утверждается, равно как и равенство религиозных объединений перед законом, то другие положения, особенно частные, значительно сокращают их значимость.
Положения главы II в особенности приводят к мысли, что российские светские власти желают приравнять католическую церковь к иностранному объединению без какого-либо учета ее векового присутствия и деятельности в России и даже ее специфической иерархической организации.
Я уверен, господин Президент, что, как и в прошлом году вы сумеете быть бдительным и принять в нужный момент соответствующие решения с тем, чтобы никакое законодательство или административное препятствие не затрудняло бы религиозную жизнь большого числа ваших сограждан, которые исповедуют католическую веру и ожидают от светских властей уважения и безопасности.
Наконец, я могу лишь напомнить здесь об обязательствах, взятых на себя Россией при принятии в Вене 19 января 1989 года итогового документа встречи СБСЕ. В разделе, посвященном «принципам» он предусматривает, что «государства-участники будут среди прочего… уважать право (религиозных объединений) организовываться в соответствии со своей собственной иерархической и институционной структурой» (16.ч).
Ваше Превосходительство поймет, разумеется, мою озабоченность, а также мое горячее стремление, чтобы все было сделано для того, чтобы законные права верующих были эффективно обеспечены и чтобы можно было прийти к новой редакции текста, который, опираясь на богатый международный юридический опыт в этой области, стал бы гарантом религиозного мира великой российской нации.
Я взываю о божьем благословении Вам, господин Президент, и всем Вашим соотечественникам, возобновляя Вам выражение моих чувств самого высокого уважения.
Иоанн Павел II Ватикан, 24 июня 1997 г.Дорогой Борис,
Наша встреча в прошлом месяце доставила мне большое удовольствие. Встречи в Хельсинки, Париже и Денвере составили весьма насыщенную – и весьма продуктивную – повестку дня этой весны. Мы можем гордиться тем, чего достигли, и тем фундаментом, который мы заложили для дальнейшего прогресса в наших отношениях.
Одним из выдающихся достижений за время правления твоей администрации является возрождение религии в России. Религиозная жизнь процветает теперь во многих отношениях, отражая все многообразие населения России.
Как мною уже упоминалось во время наших бесед в Денвере, я озабочен по поводу законопроекта, недавно принятого в июне Думой, а за время, прошедшее после нашей последней встречи, и Советом Федерации, в соответствии с которым свобода вероисповедания будет ограничиваться для относительно новых религий и конфессий путем введения обременительных требований, касающихся регистрации. Благодаря тебе подобная инициатива не стала законом в 1993 году. Я вспоминаю, как ты смело выступил за свободу совести, несмотря на давление поступить иначе. Я уверен, что ты выступишь в защиту религиозных свобод также и сейчас.
Надеюсь, что у тебя будет возможность хорошо провести весьма заслуженный отпуск.
С теплыми пожеланиями,
Билл.Конгресс Соединенных Штатов Америки
Вашингтон, Округ Колумбия 20515
7 июля 1997 года