Шрифт:
– Твой брат болен огненной лихорадкой? – переспросил Абальд, мгновенно став очень серьезным и начав сыпать отрывистыми вопросами. – Где он? Давно болен? Тащи его сюда! Сам я, увы, вряд ли смогу выйти из дома…
– С ее братом уже все в порядке, – досадливо поморщившись, произнес Гарольд. – И вообще, не об этом речь…
– В порядке? – не дал ему договорить Абальд. – Уж не ты ли о нем побеспокоился, дружище? Потому что я больше не знаю никого в Хельоне, кто бы был способен на подобный подвиг.
– Именно я ему помог, – признался после краткой заминки Гарольд, становясь все более мрачным.
– И какую же плату ты потребовал взамен? – шутливо воскликнул Абальд. – Помнится, обычно ты не отличаешься особым человеколюб…
Абальд споткнулся на полуслове, словно сообразив, что слишком много болтает. Посмотрел на Гарольда, который обнимал меня за плечи. Криво ухмыльнулся и обронил:
– О, не продолжай. Сдается, я все понял.
Я опустила голову, почувствовав, что начинаю краснеть. Надо же, как стыдно! Абальд, по всей видимости, понял, какую роль я на самом деле выполняю при Гарольде.
– Ладно, вернемся к первоначальной теме разговора, – милостиво предложил Абальд, первым прервав затянувшееся молчание. – Итак, резюмирую узнанное. Твоя спутница уверена, что ее родителей убили. Желая доказать или опровергнуть это, она самостоятельно провела ритуал вызова мертвых, при этом, насколько я понимаю, не обладая ни даром, ни подготовкой. Почему в таком случае она еще жива?
– Потому что я подоспел вовремя, – негромко ответил Гарольд. Вздохнул и чуть слышно добавил: – Хотя бы в этот раз успел.
– Судя по тому, что ты навестил меня впервые за несколько месяцев, что-то все равно пошло не так, – прозорливо заметил Абальд, сделав вид, будто не услышал дополнения.
Гарольд кивнул. Наконец-то перестал сжимать мои многострадальные плечи и уселся на кресло, стоящее рядом с тем, которое подверглось нападению целителя. Осторожно закатил штанину, обнажив красную и вспухшую левую ногу.
– О небо! – Абальд сделал несколько шагов вперед, не отводя взгляда от пострадавшей конечности некроманта. Присел перед приятелем на корточки и быстрыми легкими движениями пробежал от колена до самой щиколотки.
Я видела, что при этом Гарольд прикусил губу, словно сдерживал стон. Странно, целитель почти не касается его. Неужели ему больно?
– Полегче, приятель, – вдруг не выдержав, попросил Гарольд. – Хоть немного соизмеряй силу сканирующего заклинания!
– Да я и так использую минимальные чары, – огрызнулся Абальд. Недолго думая, сел прямо на пол у кресла, скрестив длинные ноги, и задумчиво почесал в затылке, не отводя глаз от Гарольда.
– Что? – немедленно заволновался тот. – Неужели все настолько плохо? Я вроде бы постарался нейтрализовать яд…
– Плохо постарался, – ответил Абальд. – Ну, почему ты сразу не бросился ко мне, спрашивать, пожалуй, не стоит. Я бы не пустил тебя ночью к себе, даже если бы речь шла о жизни или смерти. Но почему ты сам не воспользовался огненным заклинанием? Не мне тебе объяснять, что только пламя способно уничтожить яд этих тварей.
Пламя? Я невольно вздрогнула. О чем говорит этот целитель? Неужели Гарольду надлежало обжечь свою ногу еще сильнее? Не понимаю!
– Видишь ли, я на нуле, – смущенно признался некромант. – Ну, почти на нуле. Боюсь, моих магических сил сейчас не хватит и на то, чтобы на расстоянии зажечь свечу. А ты говоришь про огненные чары!
– На нуле? – изумленно переспросил Абальд. – Не понимаю. Неужели одна схватка с тварью бога-пасынка, причем, насколько я понимаю, не особенно сильной и умелой, настолько измотала тебя?
– В основном измотала меня Хеда, – буркнул себе под нос Гарольд. Ухмыльнулся, сообразив, насколько двусмысленно это прозвучало, и исправился: – Точнее, ее братец, который очень настойчиво стремится умереть. За прошедшие сутки или двое я уже дважды отгонял от сего непоседливого мальчугана Вечного странника.
Абальд искоса взглянул на меня, и я опять почувствовала, как мои уши и щеки начали предательски теплеть. Надо же, как интересно. Целитель не позволил ни одного пошлого слова или намека в мою сторону, более того, почему-то мне кажется, что его манера общения не зависит от моего положения, скорее, он вообще не привык к формальностям, потому так легко отказался от излишнего официоза. Но почему-то из-за этого мне особенно не по себе от мысли, что он понял, какую сделку я заключила с Гарольдом.