Вход/Регистрация
Салтыков. Семи царей слуга
вернуться

Мосияш Сергей Павлович

Шрифт:

— А он?

— А что он? Дал мне тумака: дурак, говорит, разве можно так говорить. А мне и того горше на душе, потому как тумак его я от отца родного получил, не в обиду, а в утешение. Любил он нас — моряков, от всего сердца любил. И флот у него на первом месте был. А после него хиреть начал, наследники больно бесхозяйственные пошли, вот и довели до ручки. Теперь вот, может, дочь его родная вспомнит о нас. Но я уж, видно, не доживу.

— Что так-то грустно, адмирал?

— Да вот скоро уж буду, наверно, Николаю Федоровичу передавать штурвал. Он помоложе, может, чего и сдвинет.

— Еще налить? — спросил Мишуков, держа в руках бутылку.

— Мне, пожалуй, довольно, — сказал Салтыков.

— А мне можно, — согласился Кейт.

Они выпили, Мишуков заткнул бутылку пробкой, понес к буфету.

Открыл дверцу.

— Она вот тут в гнезде будет стоять. Если захотите, найдете, а галеты в железной коробке. Если будете брать, не забудьте закрыть, крысы заберутся, напортят.

Закрыв буфет, Мишуков покурил, а потом опять стал натягивать плащ.

— Пойду на шканцы, постою с вахтенным. Пришлю вестового, постелить вам.

— Не стоит, адмирал, — сказал Салтыков, — сами разберемся. Где у вас постели?

— А вон в том рундучке. Занимайте мое ложе и диван. Я, если что, пересплю у капитана. Кто ляжет на диван, передвиньте кресла, чтоб не скатиться от качки.

Кейт занял ложе за перегородкой. Салтыков лег на диване, огородившись двумя креслами, как и советовал Мишуков. Качка была продольной, от этого голова то поднималась, то опускалась ниже ног, глухо бухали волны, что-то скрипело, и с непривычки Петр Семенович долго не мог уснуть. Однако где-то после полуночи усталость взяла свое, усыпила графа.

К Стокгольму, как и говорил адмирал, пришли на третий день. Загрохотали по левому борту пушки, отдавая салют. С берега бухнули два раза и смолкли.

— Невелика для них радость — вчерашнему врагу салютовать, — заметил Кейт.

Загремели якорные цепи, корабль встал на два якоря. Хотели спускать шлюпку, но увидели, как от берега отошла «восьмерка» и ходко направилась к флагману.

На корме был спущен шторм-трап. По нему Кейт и Салтыков стали спускаться к шлюпке-«восьмерке», болтавшейся за кормой.

— А вы, адмирал? — спросил Мишукова Кейт, едва ступив на трап.

— Сейчас не могу, генерал, пока все не подойдут. Станут на якоря, приберутся, тогда будет можно и визиты отдать.

Из-за сильного ветра, безопасности ради, строй кораблей растянулся мили на две, паруса последнего корабля едва маячили на горизонте. На рейд, зарифив паруса, втягивались на веслах галеры.

На берегу высоких гостей ждала уже королевская карета, и, едва они сели в нее, она помчала их ко дворцу.

Шведский король, уже не молодой седовласый мужчина, встретил русских генералов как долгожданных гостей.

— Я рад приветствовать вас на нашей земле, — произнес он, — и думаю, теперь уже никто и ничто не сможет поссорить нас с великой Россией, с ее величеством Елизаветой Петровной.

— Мы тоже надеемся на это, ваше величество, — отвечал Кейт. — Тем более что делить нам нечего.

«Ой ли, — подумал Салтыков, едва сдерживая улыбку. — Полгода торговались, едва разделились».

— Я имею честь, ваше величество, передать вам послание от императрицы, — сказал Кейт, передав королю пакет с печатью.

Тот церемонно принял послание, поцеловал трижды, молвил торжественно:

— Я благодарен ее величеству за ее великие труды и за ту помощь, что прислала она нам. Когда я смогу увидеть ваших солдат?

— Я думаю, торжественный вход наших полков, ваше величество, мы сможем произвести где-то через неделю. Нам надо выгрузиться, обустроиться, привести себя в порядок после долгого пути.

— Да, да, я понимаю. Благодарю вас, господа генералы. Я и мой наследник будем счастливы принять парад русской армии.

Сказав еще несколько комплиментов друг другу, гости и хозяин раскланялись. На выходе из дворца гофмаршал предупредил их:

— А сейчас — к наследнику.

— А это обязательно? — пытался уклониться Кейт от этого визита.

Но гофмаршал был тверд:

— А как же? Это ж ваш… протеже.

— Ну что ж, едем, — согласился Кейт, а по дороге негромко сказал Салтыкову: — Любопытно все же, Петр Семенович, чего мы там им подсунули. Вы видели его хоть раз?

— Нет.

— Ну что ж, сейчас увидим, стоил ли он этих хлопот.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: