Вход/Регистрация
Пылающая комната
вернуться

Коннелли Майкл

Шрифт:

– Понятно, – ответил Гарри. – Давай с ней поговорим.

Детективы окружили Марию с двух сторон у лотка с бананами.

– Миссис Бруссар? – спросил Босх.

Женщина повернулась к нему с легкой улыбкой, держа в руках банановую гроздь. Но, увидев незнакомца, перестала улыбаться. А когда он показал свой жетон, ее лицо окаменело.

– Да, – подтвердила она. – А в чем дело? Что-нибудь случилось?

– Мы хотим поговорить с вами о вашем муже и о звонках по «горячей линии».

– Не понимаю, о чем вы. С моим мужем все в порядке. Мы виделись пятнадцать минут назад.

– Речь идет об анонимных звонках в полицию, поступивших из вашего дома, – пояснила Сото.

Миссис Бруссар резко развернулась: она не заметила, что Сото стоит рядом.

– Это какое-то безумие. – В ее голосе послышались панические нотки. – Я никогда не звонила в полицию, тем более анонимно. Что за звонки?

Босх внимательно взглянул на Марию, пытаясь понять, что у нее на уме. Здесь что-то не сходилось.

– Мы говорим о деле Орландо Мерседа, – пояснил он.

В глазах миссис Бруссар мелькнуло нечто похожее на узнавание, хотя было непонятно, относилось это к имени или к чему-то другому.

– Отойдите от меня, – пробормотала она.

Мария выхватила из корзинки свою сумочку и решительно зашагала к выходу. Она шла настолько быстро, насколько позволяли каблуки.

Сото бросилась за ней.

– Миссис Бруссар…

Босх схватил ее за руку:

– Постой. Тут что-то не так. Она…

Гарри, не закончив, вынул телефон и открыл список последних вызовов. Набрав номер техотдела, по которому звонил сегодня утром, он спросил Маршала Флауэрса и одновременно зашагал к выходу из супермаркета.

– Идем, – бросил он на ходу Люсии.

– Куда? – поинтересовалась она. – Что мы делаем?

Флауэрс взял трубку.

– Маршал, – сказал Босх, – мне нужно срочно отследить номер.

– Ты о чем? – осведомился сержант озадаченно.

– Пропингуй телефон. Прямо сейчас.

– Но мы проверили его двадцать минут назад. За все утро он не сдвинулся с места, детектив.

– Пропингуй еще раз и перезвони. Срочно.

Он отключил связь, не дав Флауэрсу возразить. Детективы вышли из магазина, и Гарри увидел, как Мария Бруссар стремительно идет к машине. В руках у нее был телефон.

– Мы облажались, – пробормотал Босх.

Он зашагал, потом побежал к своему «форду». Сото догнала его уже у машины, успев крикнуть поверх крыши:

– Гарри, о чем ты говоришь?

– У женщины, которую я видел в доме, были каштановые волосы. Садись.

Босх вырулил на бульвар Вентура и вжал педаль газа в пол. Он не хотел возвращаться к Бруссарам тем же путем. Это было слишком долго, к тому же его не устраивал подъезд с Малхолланд-драйв. Босх выставил на переднее стекло «мигалку», а сирену приберег для перекрестков.

– У какой женщины, Гарри? – спросила Сото. – Объясни, что происходит.

– Держись, – бросил вместо ответа Босх.

Он достал свой телефон и снова позвонил Флауэрсу. Тот ответил после нескольких гудков.

– Флауэрс, я тебя слушаю.

– Мы только что отправили сигнал. Никаких изменений, детектив. Координаты те же.

Босх отключил связь и бросил телефон на приборную доску, злясь на себя. Он оглянулся на Сото, но только на секунду. Машина шла под шестьдесят миль в час, и ему некогда было смотреть по сторонам.

– Правильнее сказать: я облажался, – уточнил он. – Ты тут ни при чем. Это моя вина.

– Гарри, какого черта? О чем ты говоришь?

– Я уже был на смотровой площадке на Малхолланд. И следил за домом Бруссара.

– Зачем?

– Не знаю. Наверное, хотел его как-то оценить или что-то в этом роде.

– Понятно. И что случилось?

– Ничего. Но в окнах горел свет, и я увидел, что происходит внутри. У меня был бинокль. Я заметил женщину на кухне. Она мыла посуду. И у нее были темные волосы, а не светлые. Но… я вспомнил об этом только в магазине.

– Не понимаю. Кто это был?

– Служанка. Нам звонила не жена, а служанка. И теперь Бруссар об этом знает. Жена только что ему сказала.

Сото замолчала, обдумывая его слова. Видимо, она пришла к тому же выводу.

– Вот дерьмо, – произнесла она.

– Именно, – подтвердил Босх. – Держись крепче и смотри направо.

Они подлетели к перекрестку с бульваром Лоурел-Каньон на красный свет, и Гарри включил сирену. Он смотрел налево, Сото направо.

– Чисто! – крикнула она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: