Шрифт:
Ледяной дождь продолжает лить ровным потоком. Мои штаны и кофта стали тяжелыми от воды, и я вздрагиваю, когда нас обдает порыв ветра.
Он гладит меня по руке.
– Что ты тут делаешь? Холодно, а ты промокла до нитки. Давай вернемся.
Мои ноги отказываются слушаться. Все тело ноет, а эмоции, как я и хотела, оцепенели.
– Джейд, поговори со мной.
Я поднимаю глаза. Он наблюдает за мной в ожидании хоть какого-то ответа. Открывает рот, и тогда я встаю на цыпочки и прижимаюсь губами к его губам. Мне нельзя целовать его, и я искренне не понимаю, зачем это делаю. Как не понимаю вообще ничего из происходящего в этот момент.
Гаррет осторожно отстраняется.
– Объясни, что происходит. Почему ты здесь? Почему ты была на вечеринке? И почему ты пьяная? – Его голос полон беспокойства и заботы. После того, что мне пришлось увидеть на вечеринке, я не понимаю, с какой стати он беспокоится. Но видно, что Гаррет волнуется. Я чувствую это, вижу у него на лице, и это меня бесит. Не хочу, чтобы он за меня волновался. Не сейчас. Не после того, что он натворил.
Я вырываюсь, но он держит меня слишком крепко. Я отказываюсь на него смотреть. Потому что перед глазами сразу всплывет та сцена, когда он выходит из комнаты. С ней. А потом я увижу бутылку водки, и это напомнит мне о матери и о ее письме.
Это слишком. Слишком много эмоций. Я снова хочу вернуться в оцепенение.
Дождь продолжает лить, и я снова дрожу.
– Мы идем внутрь. – Тон Гаррета не допускает возражений. Он наконец-то отпускает меня, но берет за руку и заставляет следовать за собой. – Джейд, пошли. Я не уйду без тебя.
Мой мозг лихорадочно работает, пытаясь придать смысл происходящему, которое вообще не имеет смысла.
Поняв, что двигаться я не собираюсь, он берет меня на руки и уносит вверх по дороге в наше общежитие.
2
4 сентября
Двумя месяцами ранее
Я в машине Райана. Сижу на голубом виниловом сидении с пачкой картофельных чипсов в руке и полулитровой бутылкой содовой, втиснутой между ног. Мои голые ступни покоятся на приборной панели. Стоит мне потянуться к пачке, как Райан ее выхватывает.
– Хватит, Джейд. – Он кидает чипсы на заднее сиденье. – Это уже пятая пачка за два дня.
– Ну и что. Я люблю чипсы. – Слизнув с пальцев соль, я отстегиваю ремень безопасности и тянусь обратно за чипсами.
– Эй, пристегнись. Только попробуй взять эту пачку. Клянусь, она станет последней. Тебе стоит начать питаться нормально.
Закатив глаза, я усаживаюсь на место.
– Райан, ты не мой врач. Ты еще даже не поступил в медицинскую школу, поэтому хватит читать мне лекции о здоровье.
Придерживая руль, он вытирает со лба пот.
– Необязательно быть врачом, чтобы знать, что диета из содовой с чипсами на пользу тебе не пойдет.
– Картошка – это, между прочим, овощ. – Я громко хрумкаю чипсами, но Райан никак не реагирует.
– Черт, ну и жара. – Он полностью опускает стекло, отчего в машину проникает еще больше раскаленного воздуха. С громыхающим позади прицепом мы спускаемся по склону, затем минуем ещё два.
– Закрой окно. Я не слышу радио из-за этого шума.
– Если я его закрою, то мы задохнемся. – Но он все же делает, как я прошу. – Когда я стану врачом, то первым делом установлю в машине кондиционер.
– Сначала ты выплатишь свой студенческий заем. – Я запихиваю в рот остатки чипсов.
– Это точно. Наверное я просижу за рулем этой тачки еще лет десять. – Он подталкивает меня локтем со своего сиденья. – Не всем удается получить полную стипендию в элитном колледже на Восточном побережье.
Я пожимаю плечами.
– Что тут ответить? Когда какой-то богатенький тип предлагает оплатить тебе колледж, то ты соглашаешься.
– Он предложил тебе стипендию, потому что ты ее заслужила. Больше, чем кто бы то ни было.
– Не начинай, Райан. – Я отворачиваюсь к окну, наблюдая за тем, как мы покидаем очередной штат. Сейчас мы в Нью-Йорке, проезжаем мимо фермерских полей. До сих пор я и не знала, насколько хорошо в Нью-Йорке развито фермерство. Вчера я впервые очутилась за пределами Айовы и уже успела побывать в пяти других штатах. Из-за автострады почти каждый штат кажется похожим на предыдущий. По обе стороны дороги простираются большие поля. Когда мы попали в Пенсильванию, пейзаж стал холмистым и с кучей деревьев. В Нью-Йорке деревья чередовались с полями.