Шрифт:
– Моя мудрость намекает, что вчера кое-какие ребята предлагали нам защиту, а мы отказались. Может, стоит пересмотреть решение?
– Ты про тамплиеров?
– А почему нет? – жизнерадостно бросил Скелли. – В конце концов, это их бизнес, и они уже в контрах с Ла Фамилиа. Мне кажется, тебе стоит связаться с Сервандо Гомесом.
Мардер улыбнулся журналистке.
– И ручаюсь, наша Пепа знает, как это сделать.
– Знаю. Только как вы собрались к нему ехать? Ястребы Куэльо присматривают за дорогой.
– Тогда придется ему нас навестить, – сказал Мардер.
На следующее утро в условленное время к casa подъехал белый внедорожник, и из него вышли двое мужчин.
Один был очень высоким, за шесть футов, и с таким огромным животом, что вряд ли видел свои ступни. С наголо обритой головой контрастировали усы, подстриженные в форме прямоугольника, до того густые и пышные, что походили на обувную щетку. Мардер прикинул, что ему где-то за сорок. Глаза у него были черные и бездушные, как у акулы. Несмотря на полноту, мягкотелым он не выглядел – казалось, что он сделан из какого-то плотного однородного вещества вроде воска, и, подобно старому воску, его кожа отличалась гладкой желтизной. У него был двойной подбородок и отвислые щеки, но при ходьбе они не тряслись.
Эль Гордо, подумал Мардер – и не смог подавить всколыхнувшегося страха. Это человек убил и замучил – или распорядился это сделать – бессчетное множество людей, и сейчас Мардер находился в его власти. Потом он припомнил, что его лучший друг перебил, скорее всего, еще больше людей, а сам он, в довершение ко всему, – эта мысль никогда не оставляла его – так и так может умереть в любую минуту, если лопнет мистер Тень, ну и чего тогда беспокоиться? И он почувствовал, как по лицу расползается идиотская улыбка.
Второй мужчина был ниже Эль Гордо, причем заметно, так что вместе они производили почти комический эффект, как парочка из старинного водевиля. У него было плоское смуглое лицо indio, под глазом – шрам, а волосы подстрижены аккуратным ежиком военного образца и прорежены по бокам. От его черных глаз тянулись линии, которые Мардер поначалу принял за морщины, но потом понял, что это татуировки – цепочки крошечных слезинок, чуть-чуть не доходящие до ушей. На обоих гостях были темные костюмы, белые рубашки и массивные золотые распятия на толстых цепочках.
Мардер встретил их в дверях.
– Дон Сервандо, как любезно с вашей стороны навестить меня. Полагаю, я должен извиниться.
Два пристальных взгляда.
– Да, когда мой дом посетили ваши эмиссары, я отослал их назад с визитной карточкой, чтобы стало ясно: со мной шутки плохи, и запугать меня не так-то просто. Надеюсь, вы не держите зла за это недоразумение. Вообще-то, я считаю, что мы могли бы совместно заняться прибыльными делами, и у меня есть два предложения. Прошу пожаловать в мой дом.
Через гостиную он провел их на террасу и усадил за столик под зонтом. Рядом стояло большое ведро с пивом и льдом. Мардер предложил гостям по бутылочке, но те отказались.
– Может, кофе?
– Чего вы хотите, сеньор Мардер? – спросил Эль Гордо.
Тогда он начал:
– Должно быть, вы слышали о том, что на днях на мой дом предприняли атаку некие люди, связанные с Ла Фамилиа.
Эль Гордо кивнул.
– Да. И я слышал, что вы применили пушку. Я хотел бы на нее посмотреть.
Голос у него оказался на удивление приятным, а речь – культурной. И Мардер вспомнил, о чем ему рассказывала Пепа: перед тем как его засосало в пучину narcoviolencia, Гомес был школьным учителем.
– Интересное происшествие. И это косвенно связано со вторым моим предложением. Но обо всем по порядку. Вы уже знаете, что я не тот, за кого себя выдаю. Если вы наводили справки, то выяснили, что я бывший литературный редактор из Нью-Йорка, умеренно обеспеченный, образцовый гражданин. Но это лишь часть правды. Во время Вьетнамской войны я участвовал в сверхсекретных операциях в Лаосе и впоследствии поддерживал некоторые связи, которые завел там. Скажите, вам знакомо имя Ван Манг?
Одна из кустистых бровей Эль Гордо на долю дюйма сдвинулась вверх.
– Слыхал.
– Да, так я и думал. Вам наверняка известно, что генерал Ван контролирует производство героина в той части Золотого треугольника [74] , что приходится на север Лаоса. Он ввозит опиумную пасту из Мьянмы по старым каналам Кхун Са, затем переправляет очищенный продукт в Бангкок и на юг Китая, а оттуда курьеры по воздуху доставляют его в Америку и Европу. У генерала, однако, есть желание сократить расходы на посредников и на подкуп должностных лиц, неизбежные при такой схеме. Его бы больше устроило, скажем, по суше подвозить товар в Шэньчжэнь, там грузить в контейнеры и далее передавать какой-нибудь организации в Америке. Он подыскивает себе распространителя уже несколько лет, с тех пор как были разогнаны китайские банды, так что ухватится за первую возможность. Итак, хотели бы вы распространять первоклассный героин генерала Вана?
74
Золотым треугольником называют географическую зону, расположенную в горных районах Лаоса, Мьянмы и Таиланда и ставшую в середине XX в. одним из крупнейших в мире центров производства опиума. Главной силой в этом регионе несколько десятилетий оставался бирманский полевой командир Кхун Са. После его ареста объемы наркотического производства в Золотом треугольнике резко сократились.