Вход/Регистрация
Возвышение Нифрона
вернуться

Салливан Майкл Дж.

Шрифт:

Сразу по окончании сражения Ариста занималась ранеными. Горожане со всех сторон осаждали ее с вопросами, как поступить в том или ином случае. Она велела похоронить тех, у кого не было родственников, за городом. Состоялась краткая церемония погребения, которую провел священник Бартоломью.

Раненые и умирающие лежали в помещении оружейного склада. В амбаре Данлапов и в комнатах «Гнома» устроили самодельные госпитали. Многие горожане предлагали свои дома, особенно те, в которых недавно опустели кровати. Пока они разбирались с убитыми и ранеными, возник вопрос, как решить судьбу вице-короля и прочих сторонников империи, да и немало других вопросов. Ариста предложила собрать совет из нескольких особо почитаемых жителей города, чтобы они решили, что делать дальше. Первым делом они пригласили ее в старый кабинет вице-короля.

Решение было единогласным. Совет проголосовал за то, чтобы назначить Аристу правящей королевой Ренидда.

— В Ратиборе больше нет никого из благородных, — сказал Перин, качая перевязанной окровавленными бинтами головой. — Здесь никто не знает, как управлять городом.

— Но Эмери хотел видеть республику, — возразила Ариста. — Самоуправление, как в Делгосе. За эту мечту он сражался, ради нее погиб!

— Но мы не знаем, как это устроить, — сказал доктор Геранд. — Все-таки у вас есть опыт.

— Доктор прав, — подхватил Перин. — Нам нужно хотя бы несколько месяцев, чтобы чему-то научиться, тогда, возможно, мы сумеем провести выборы. Но ведь Бректон со своим войском на подходе! Нужно действовать. Нам нужен предводитель, как при подготовке восстания, иначе завтра мы потеряем город.

Ариста вздохнула и посмотрела на Адриана, сидевшего возле окна. Как командующий армией патриотов, он тоже был приглашен на совет.

— А вы что думаете?

— Я не политик.

— Я и не прошу вас им становиться. Просто хочу знать ваше мнение.

— Ройс как-то сказал мне, что в споре два человека могут доказывать свою правоту и при этом оба будут правы. Тогда я подумал, что он не в ладах с головой, но теперь мне кажется, вы оба правы. Как только вы станете королевой, будут уничтожены малейшие шансы этого государства стать свободной республикой, о которой говорил Эмери, но если кто-нибудь не возьмет дело в свои руки — и притом быстро, — эта надежда все равно погибнет. Если бы мне пришлось выбирать правителя, я выбрал бы вас. Вы не из этих мест, ни с кем не связаны, стало быть, сможете править непредвзято и справедливо. Да и вас здесь уже полюбили.

— Да кто меня мог полюбить? Меня здесь почти не знают!

— Люди считают, что знают, и доверяют вам. Они будут прислушиваться к вашим распоряжениям. Сейчас это все, что нужно.

— Я не могу быть королевой. Эмери мечтал о республике, значит, так и должно быть. Можете назначить меня временным градоначальником Ратибора и наместником королевства. Я буду править до тех пор, пока мы не создадим настоящее правительство, а затем уйду с поста и вернусь в Меленгар. — Она кивнула и, обращаясь скорее к себе, нежели к присутствующим, сказала: — Да, так я смогу проследить, чтобы все было сделано правильно.

Присутствующие одобрительно зашептались. Обсудив еще несколько неотложных вопросов, члены совета покинули комнату, оставив Аристу и Адриана одних. Шум на площади на мгновение стих, а затем снова раздались радостные крики.

— Вы пользуетесь небывалым авторитетом, ваше высочество, — заметил Адриан.

— Даже слишком. Мне хотят поставить памятник.

— Я слышал. На Западной площади. Вашу статую с мечом над головой.

— Но ведь ничего еще не закончилось! Бректон в двух шагах от города, а мы даже не знаем, добрался ли Ройс до Алрика! Что, если не добрался? Или Алрик не стал его слушать, посчитав, что Ратибор взять невозможно и не стоит рисковать нашим королевством. Мы должны знать наверняка.

— Вы хотите, чтобы я поехал туда?

— Нет, — сказала она. — Я хочу, чтобы вы остались. Вы нужны мне здесь. Но если Бректон устроит осаду города, рано или поздно мы падем, а вы отсюда уже не выберетесь. Наступление Алрика, способное отвлечь внимание Бректона от нас, — наша единственная надежда.

Адриан кивнул, задумчиво поигрывая амулетом в руке.

— Наверное, пока не имеет значения, где я нахожусь.

— Что вы имеете в виду?

— В лагере Гонта я встретил Эсрахаддона. Все это время он помогал патриотам.

— Вы рассказали ему о наследнике?

— Да. И знаете, вы были правы. Наследник жив. Я думаю, это Деган Гонт.

— Деган Гонт — наследник?

— Забавно, правда? Вождь простонародья — наследник имперского престола! Той ночью родился еще один ребенок. Выжившего близнеца забрала повитуха. Об этом больше никто не знал. Не представляю, как это стало известно Эсрахаддону, но теперь понятно, почему он помогал Гонту.

— А где Эсрахаддон сейчас?

— Не знаю. Я не видел его с начала сражения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: