Шрифт:
Зубчатые куски металла и камня каких-то безымянных космических развалин, столь же большие как здания, мчались мимо них, как и рои меньших частиц, размером от гальки до валунов. Пилот, как лихорадочный музыкант, играл на средствах управления судна, прокладывая путь через этот кружащийся лабиринт. Радар был бесполезен в этом месте, и предупредительные сигналы постоянно завывали о неизбежной опасности столкновения, как истеричные старухи. Но судно Гарра, как и другие корабли капитанов Пограничных областей, продвигалось вперед, чтобы перехватить орионские крейсера, которые попробовали сократить путь через этот лабиринт.
Внезапно длинное металлическое большое тело выдвинулось вперед, летя к ним через реки камня, и Гарр моментально завопил координаты по селекторной связи. Ракеты выскочили из нижних пусковых установок. Но орионский крейсер заметил их, и повернул в уклонительном маневре. Но он не учел опасную область, в которой находился, более смертельную, чем любая ракета. Крутящийся, кувыркающийся рой зубчатых камней хлестнул по нему, и послал его вдаль — уже беспомощно вращающегося и со сломанным корпусом.
— Догнать их! — проревел Гарр в микрофон, и длинные суда Пограничных областей, рванули через смертельный лабиринт, как собаки через джунгли. Мэйсон видел раньше звездные корабли в действии, и даже служил на одном из них, но он никогда не видел что-нибудь похожее. Здесь, где радар для обнаружения вражеских целей был бесполезен, суда сражались друг с другом посредством визуального контакта, прячась среди циркулирующих развалин, нападая друг на друга, снова прячась и опять нанося удар.
Люди Пограничных областей не раз в жизни прятались и скрывались среди каменных обломков. Они владели этим видом сумасшедшего полета лучше, чем любой обычный флот, и это было их большим преимуществом перед быстрыми и тяжеловооруженными орионскими крейсерами. На открытой площади эскадра Ориона разнесла бы их на атомы прежде, чем они смогли бы засечь ее местоположение, но здесь все было по-другому.
Все вокруг них смертельно взрывалось и умирало. Большинство ракет, посланные любой из сторон, не попадали и взрывались возле какого-нибудь куска развалины. Тут и там корабли исчезали в сияющем ореоле. Мэйсон видел, как двое преступных судов противостояли пяти орионским, и, тем не менее, люди Пограничных областей стреляли, прятались и снова наносили удар.
Старый Хокси вопил и шумел высоким, пронзительным голосом, крича в триумфе:
— Мы зададим им на полную катушку! Они захотели бороться в каменных джунглях, а получат больше, чем хотели…
Мэйсон теперь достаточно четко видел, что орионские крейсеры отступают, пробуя уйти из области вращающихся камней, но их поражали все больше и больше. Затем он внезапно услышал экстренный вызов по связи.
Гарр Аттен, который отдавал приказы по селекторной связи, повернулся и прокричал Хокси:
— Заткнись! Я не могу услышать чей-то запрос по связи…
Хокси замолчал, и они услышали тяжелый голос Шаа с Ригеля, нечленораздельно звучащий из своего судна где-то в лабиринте.
— Гарр, вызываю тебя! Один из крейсеров Ориона уклонился от битвы и полетел на запад. Я сражаюсь с двумя другими и не могу его преследовать.
Напряженное лицо Гарра вспыхнуло с тревогой. Он закричал в микрофон:
— Продолжай сковывать их продвижение! Я последую за тем!
Он обернулся к пилоту. Человек все слышал и уже быстро приводил судно в движение. Он сделал зигзагообразные выкрутасы через крутящийся каменный лабиринт, пока они снова не ворвались в Канал Дьявола.
Глаза Мэйсона и Гарра вцепились в радарный экран. Канал был пуст от вспышек.
— Тот крейсер движется к планете Рилла Эмриса! — сделал заключение
Гарр. — Мы должны поймать его.
Космоплан понесся вниз по Каналу на запад, разогнавшись до сверхсветовой скорости, войдя в самый пик ускорения. Но Мэйсон знал, что орионский крейсер намного быстрее. Неужели он положит начало тому, что Джаниссар Орионский и В'ранн победят, в конце концов?
Они вырвались из Канала, и помчались через открытый космос к умирающему красному солнцу. Радар не показывал никакого судна поблизости, и страдание на лице Гарра увеличилось. Затем, когда они подлетели очень близко, старый Хокси указал дрожащей рукой:
— Мой Бог, взгляните на это! Вы только посмотрите…
Они все прильнули к обзорному экрану, и холодный страх навалился на Мэйсона, когда он увидел вещь, которую никакой человек никогда не видел прежде.
В течение всего этого времени серовато-коричневая планета, которая была самым внутренним миром, перемещалась со своей орбиты. Она величественно плыла, направляясь наружу, и вскоре оказалась поперек орбиты второй планеты, перед вторым мертвым миром.
Тайну природы одолел ум, ее мощь была ослаблена, и теперь человек управлял планетой. Перед Мэйсоном нарисовалось ужасное видение, когда такая сила будет выпущена звездными королями в галактической войне.