Вход/Регистрация
Иллюзия убийства I-II. Хищник II
вернуться

Хоук Саймон

Шрифт:

Зазвенел телефон. Уоккер не спешил поднимать трубку.

Единственный, кто улыбался в этой компании, был капитан Мэрдок, ведь это по его инициативе сейчас обсуждали поведение лейтенанта Маккарти, ведь это он настаивал на том, чтобы Лео выгнали из полиции.

Наконец Уоккер не выдержал и поднял трубку, так ничего и не сказав в нее. Потом передал трубку Лео.

— Это тебя, поговори.

— Лео, — звучал в трубке виноватый голос детектива Мики Района. — Тэйлор угнал свой фургон, в погоне уничтожил три наших машины, и мы его упустили.

Лео сокрушенно покивал головой.

— Не мы упустили, Мики, а ты, так что я тебя поздравляю, — мрачно сказал Лео и отложил трубку в сторону.

Капитан Уоккер пристально посмотрел на лицо лейтенанта.

— Ну что, и тут у тебя сорвалось? Да, не сносить тебе головы, Лео.

— Джейк, послушай меня, — лейтенант поднялся со своего места и уперся руками в стол, прямо нависая над Уокером. — Я тебе говорю, де Франко жив.

— Я это уже слышал, — капитан откинулся на спинку стула. — А если он жив, то кто же тогда лежит в морге?

— Джейк, а тебе не кажется, что это просто подброшенный труп? Что это никакой не де Франко? Мафия способна на все.

— Это уже слишком! — возмутился Уоккер. — Мне надоело слушать твои сказки.

— Джейк, дай мне время.

— Твое время вышло еще два дня тому назад, ты уже упустил свое время.

— Джейк, ты ничего не понимаешь.

— Это ты, Лео, ничего не понимаешь. Хватит, мне надоело.

Уоккер вскочил со своего места.

— Тебе же сказали, держись подальше от дела де Франко!

— Это была ошибка, — еще пытался убедить капитана Маккарти.

— Ошибки не у меня, а у тебя, Лео! Мне надоело, что со своими просчетами ты бежишь ко мне, и я должен их все исправлять. Хватит, надоело!

— Так ты, Джейк, так и не сказал, могу ли я работать дальше?

— Сядь! — зло бросил капитан.

Лео послушно сел, он все еще надеялся, что ему позволят продолжать работу.

— Нет, Лео, я смотрю ты ничего не понял, — капитан Уоккер любовно погладил свой полицейский значок, торчащий из нагрудного кармана пиджака. — Думаешь эти люди зря сюда пришли? — Он обвел рукой, указывая на начальников служб. — Все, Лео, недовольны тобой, и твоя последняя выходка в кабинете капитана Мэрдока…

— Наверное, вы просто решили лишить меня пенсии, — попробовал пошутить Лео.

Но капитану Уокеру было не до шуток.

— Скажи еще спасибо, что ты в тюрьму не сел. За твои выходки и этого, честно говоря, мало. Во-первых, ты избил офицера полиции, во-вторых, влез не свое дело.

— Да, Джейк, перестань, я тебе говорю, Нико де Франко жив!

— Так, Лео, если ты хочешь принести хоть какую-нибудь пользу, то тогда мне нужен твой отчет обо всем, что ты знаешь по делу де Франко. Потом ты расскажешь все, что тебе известно Мэрдоку, затем пойдешь домой. Тебе ясно?

— Как это домой? — возмутился Лео.

Уокер грозно нахмурил брови, провел рукою по своей наголово бритой темной голове.

— Начиная с полшестого сегодняшнего дня ты временно отстранен от работы в полиции, еще скажи спасибо мне, Лео, что временно.

— Джейк, о чем ты говоришь? — изумился лейтенант Маккарти. — Я не ожидал такое от тебя услышать. Ты же ведь не такой, как все они, ты же нормальный человек!

— Лео, мне надоело покрывать твои выходки.

— Ты что, Джейк, ты же знаешь, что у меня ничего нет кроме этой работы.

Капитан Уокер развел руками, мол ничего не поделаешь, сам виноват.

— Ну, Джейк, послушай последний раз.

— Нет, Лео. Мне надоело все. Ты сам виноват во всем. Пожалуйста, Лео, хватит разговоров. Сдай мне полицейский значок и свой пистолет, — немного виновато, отведя глаза в сторону, сказал капитан Уокер.

— Ну что ж, — Лео вдруг на удивление стал спокойным. — Значит и ты такой же, как все эти, — он обвел взглядом окружающих, вынул из своего нагрудного кармана полицейский значок, достал пистолет и одной рукой подал их капитану Уокеру.

Тот, стараясь не встретиться взглядом с лейтенантом Макарти, принял пистолет и значок, не глядя бросил их в шуфлядку письменного стола и закрыл ее на ключ, который затем спрятал во внутренний карман, как бы боясь, что Лео вдруг может передумать и броситься отбирать ключ.

Но Лео спокойно сидел на своем месте, что-то обдумывая.

Поняв, что разбирательство окончено, начальники служб поднялись, к ним присоединился капитан Уоккер. Он остановился у дверей. Но не смотря на то, что еще десять минут тому назад все очень рьяно настаивали на отстранении Лео от службы, вдруг смутились. Всем стало не по себе, настолько разбитым и осунувшимся внезапно показался Лео. Он обхватил свою голову руками и начал мерно раскачиваться из стороны в сторону, его плечи вздрагивали, словно от плача.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: