Шрифт:
Телефон в доме сестры Кин разрывался, к нему никто не спешил подходить. А Ролли все звонил и звонил, ведь он был уверен — Кин должна быть в доме. Он же сказал ей никуда не выходить, не показываться на улице.
Наконец после десятого или пятнадцатого звонка, трубка отозвалась:
— Алло, — звучал детский голос.
— Это ты, Бетти?
— Да.
— Позови, пожалуйста, Кин. Это Ролли.
— Ее нет.
— Как нет? — изумился Тэйлор.
— Нету, она вышла.
— Я же говорил ей не выходить на улицу! Не выходить!
— Я не знаю, — смутилась Бетти, — но Кин сказала, что у нее сегодня урок и она поехала в школу.
— Ладно! — зло бросил Тэйлор. — Тогда дай мне маму.
— А мамы нет тоже. Мы вдвоем.
— С кем вдвоем?
— Да, конечно же, с Крисом.
— Тогда дай мне его.
Какое-то время в трубке царило молчание, потом тонким голоском отозвался Крис:
— Ролли?
— Послушай, Крис, Бейкер, Бейкер, помнишь, так назывался один из файлов на компьютерном диске, который мы забрали из квартиры твоего отца?
— Боже! Если Сайлок про это узнает! — вздохнул Лео и начал расхаживать по бару.
— Ты думаешь, он похитит ребенка? — прикрыв трубку ладонью, так, чтобы его не слышал Крис, спросил Ролли.
— Я даже не знаю, на что способен этот подонок!
Лео схватил трубку второго телефона и стал слушать разговор.
— Ролли, куда ты пропал? — кричал в трубку Крис.
— Так ты помнишь файл «Бейкер» на твоем диске?
— Конечно, Ролли, помню. А что?
— Ты можешь вывести этот файл на экран? — спросил Ролли.
— Нет, тут нет компьютера.
Тут вмешался в разговор Лео:
— Послушай, Крис! — крикнул он в трубку. — Я Лео Маккарти, друг Ролли. Ты знаешь кого-нибудь в округе, у кого есть компьютер?
Крис некоторое время молчал. Потом вспомнил:
— Да, в магазине есть компьютер, в отделе игрушек, там, где продают дискеты.
Ролли положил трубку и возмущенно крикнул Лео:
— Да ты что, с ума сошел! Я не позволю, чтобы Крис выходил из дому!
Но Маккарти отстранил Ролли и продолжал говорить:
— Так вот, пойди в магазин…
Ролли тряс Маккарти:
— Ты что, с ума сошел! Ему нельзя выходить из дому!
Лео отстранил трубку и крикнул:
— Так в магазине же будут люди! Крис будет в полной безопасности!
Чертыхнувшись, Ролли выскочил за дверь.
— К тому же, он может там встретить Кин! — крикнул вдогонку Ролли Лео. — Так вот, Крис, слушай, у тебя есть поблизости карандаш?
— Да, — сказал мальчик.
— Запиши мой телефон..
— Слушаю, — проговорил Крис, — я уже сейчас записываю.
— Это не совсем мой телефон, но там я буду через пятнадцать минут. Ты выведешь на монитор информацию, а потом я тебе скажу по телефону, как ее всю передать мне. Договорились?
— Договорились, — сказал Крис.
А Ролли уже летел по вечернему городу на своем микроавтобусе. На ходу он снял телефонную трубку и вновь набрал номер дома сестры Кин.
— Бетти, это ты?
— Да, Ролли.
— Кин вернулась?
— Да.
— Позови ее.
— Она вернулась и побежала в магазин искать Криса.
— О черт! — выругался Ролли.
Ему теперь ничего не оставалось, как только спешить в Нью-Джерси на помощь Кин и Крису.
Но спешил не только Ролли, спешил и Лео, запыхавшись, еле уговорив молоденькую дежурную на входе в компьютерный центр полиции, проник в зал, где работала Мориса. Он быстро объяснил ей, что нужно будет делать, и они вдвоем томились в ожидании.
Пока телефон молчал.
Лео переживал, сомневаясь, правильно ли он поступил, отправив Криса в магазин. Он понимал, насколько сейчас волнуется Ролли, но другого выхода у него не было.
— Ненавижу ждать, — говорил Лео, постукивая кончиком карандаша по клавиатуре компьютера.
— Я тоже, — сказала Мориса. — Правда, мне легче. Благодаря тебе я специалист в этом вопросе.
— Я, конечно, понимаю, — сказал Лео, — что пожалею, задав этот вопрос. Но ты мне скажи, что значат твои слова?
Мориса смотрела на мерцающий экран монитора и медленно говорила:
— Однажды, Лео, ты вошел в мою жизнь и воспользовался моим компьютером, а потом ты исчез, как сквозь землю провалился. Согласись, это нехорошо.