Шрифт:
— Наша основная цель выиграть одобрение у короля Вальдемара, следовательно мы, по меньшей мере должны быть понятны.
Гассун внес чопорное уточнение:
— Наша основная цель реконструкция классики. Если король Вальдемар имеет чувствительную и утонченную/ натуру, мы выиграем приз.
— На этот случай, — задумчиво сказал Замп, — мы должны подготовить несколько программ, чтобы быть готовыми к чему угодно.
Ответ Гассуна снова оказался негативным.
— Будет приятно нанять большое количество искусных актеров и приготовить репертуар значительного объема. Нужно ли говорить, что я не могу позволить сделать это. Мы должны поставить одну или две работы, которые не будут дороги в постановке. Для примера, вот пьеса известная как "Макбет", которая долгое время считалась классической.
Замп пролистал пьесу с сомнением поджав губы. Гассун без всякого выражения наблюдал за ним. Наконец Замп сказал:
— По моему опыту зрители предпочитают любого рода зрелище многословию. Если мы сможем прибавить зрелищных сцен и немного сократить речь, всюду все немного расцветить, мы получим продукт, который можно поставить.
Гассун мягко возразил:
— Эта пьеса, в ее нынешней форме выдержала проверку временем. Не забудьте, я планирую превзойти усилия обычный плавучих театров!
Злясь на собственное твердое решение, Замп обнаружил, что согласен с Гассуном.
— Это — Большая Планета, Где эксцентричности в изобилии! То, что имеет успех в одном городе проваливается в другом в двадцати милях от первого по реке. В Скивари на Марне народ имеет тенденцию к истерии. Если что-то их позабавит, они не смогут остановиться и будут смеяться до конца, и мудрый хозяин корабля показывает программу взятую из религиозных брошур. В Хенбэйне Берме мужские роли должны играть женщины, женские мужчины. Не спрашивайте почему. Они настаивают на том, что драмы должны играться подобным образом. Вниз по реке в городах таких как Бедбург, Порт Мозес, Порт Оптимо, Спанглемар, Ратвик как-то легче, хотя каждый имеет свои странности, которые рискованно игнорировать.
Гассун поднял палец к небу.
— Вы игнорируете простой неотъемлемый элемент: факт, что все они — люди. Их восприятия и инстинкты в основном похожи; все… — Раздался стук в дверь. Гассун вскочил, с треском открыл дверь, выглянул, потом широко распахнул дверь. — Входите, обязательно!
Дамсель Бланч-Астер вошла в комнату. Гассун выдвинул стул.
— Пожалуйста, садитесь. Вы хотите стакан вина? Или эти достаточно сносные сосиски? Вас заинтересовал наш разговор. Мы обсуждаем теорию эстетики и ссоримся. Я утверждаю, что искусство универсально и вечно. Мастер Замп — я надеюсь, что я прекрасно понял его точку зрения — считает, что особенности местного склада отменяют это правило.
Дамсель Бланч-Астер сказала:
— Вы оба правы.
Гассун нахмурился.
— Я допускаю, что такое возможно. Итак это приводит нашу миссию к растворению в жалкой узости.
— Я только хочу выиграть соревнования в Морнуне, угрюмо сказал Замп.
— Понятно! Тем не менее мы должны сфокусироваться на главной задаче. Может быть мудро…
Замп вздохнул:
— Если мы не придем к согласию относительно фестиваля в Моруне, наш союз распадется еще не начав действовать.
— Мне будет жаль, — сказал Гассун. — Однако, вы должны сделать так, как сочтете нужным. Дамсель Бланч-Астер и я преследуем собственные цели.
Дамсель Бланч-Астор сказала:
— По моему мнению победа на фестивале в Морнуне непременно важна, хотя бы ради престижа. В этом требовании я поддерживаю Мастера Зампа.
Лицо Гассуна вытянулось.
— Такая победа несомненно улучшит нашу репутацию, сказал он недовольно. — Ладно, я верю, что мы сможем поставить классическую трагедию "Макбет" как основной репертуар.
Замп стал сопротивляться этой концепции:
— Что если король Вальдемар ненавидит трагедии? Предположим, что он сильно пристрастен к попурри вроде тех, что я представлял на "Очаровании Миральдры"? Мы подготовим две, или лучше, три программы. Включая "Макбета", если вы должны, но также пусть у нас будет что-то с музыкой, весельем и радостью.
— Расходы должны обуздать любые сложные стремления, возразил Гассун. — Я не самый богатый человек на Лане ХХIII,он перетасовал свои книги. — Вот музыкальная работа: "Х.М.С.Фартук", которая кажется достаточно игривой, хотя не особенно резка.
— Об этом не нужно беспокоиться, пока пьеса будет привлекать народ.
Гассун вздохнул и отложил "Х.М.С.Фартук" в сторону.
— Тут есть странная пьеса: "Выяснение настоящей причины", которая очевидно достаточно серьезна.
Замп просмотрел книгу.
— Это не может быть представлено кроме как в виде костюмированной аллегории или дифирамба.
— Вот другая пьеса…
Беседа продолжалась еще два часа, и окончательное согласие было достигнуто. Оба — Замп и Гассун пошли на уступки. Замп был вынужден оставить мысль о программе из веселой смеси, а Гассун обещал обеспечить костюмы и декорации для "Макбета" в более значительной степени расщедрившись, чем он собирался. Замп в тайне считал пьесу слишком тяжелой и решил внести развлекательные номера и зрелища. Гассун удовольствовался тем, что вкусы Зампа вульгарные и лишены чувствительности. Дамсель Бланч-Астер выказала мало интереса к происходящему и изучала картинки в изборванном в лохмотья томе "Потерянного Рая", который Замп хотел поставить, но который Гассун отверг по причинам чрезмерных расходов. Замп без желания обещал взять под контроль все детали представления, в то время как Гассун взял на себя ответственность за навигацию. Гассун также уступил кабинет советника и наставника для нужд представления.