Шрифт:
ДЖЕССИКА. Ричард, прошу тебя, давай убежим. Давай скроемся ото всех. Давай отдадимся любви.
РИЧАРД. Давай-давай-давай. Тебе, Джессика, только бы взять. Ты — чудовищная эгоистка. Это — отклонение от нормы. А специалист по отклонениям не я, а Брубейкер.
ДАМА В ПЕНЬЮАРЕ(появляется из-за занавески). Дик, неужели и я тебе не нужна? Ведь я ничего не требую.
РИЧАРД. Все, хватит. К окну подойти нельзя. Везде ты. Мне кажется, дай тебе волю, ты и зимой будешь голой по балкону расхаживать. У меня, между прочим, ребенок подрастает.
ДАМА В ПЕНЬЮАРЕ. Он тоже когда-нибудь будет подглядывать за девушками в окне напротив. Так устроена жизнь.
РИЧАРД. Нет. Я объясню ему, что это плохо.
ДАМА В ПЕНЬЮАРЕ. Кому плохо, Дик? Тебе ведь — хорошо. А если честно, то и мне нравится, когда ты за мной подсматриваешь. Это так волнительно.
РИЧАРД. Нравится? Тогда чего ты жене жаловалась? И вообще, не подходи ко мне близко. Издалека ты гораздо привлекательнее.
Наконец и эта девица, рыдая, уходит.
РИЧАРД. Избавившись от этих кокеток, я приготовился к последней атаке. Я был готов действовать вежливо, но твердо. Вся операция займет не больше пяти минут. Я положил поближе проклятый альбом, с которого все началось, и полез под кресло, чтобы достать туфли моей ночной гости… «Спасибо, Дик»- эти слова дошли до меня не сразу.
ДЕВУШКА(стоит в дверях спальни). Спасибо, Дик. А я их там ищу-ищу…
РИЧАРД. Привет, хорошо выспалась?
ДЕВУШКА. Даже слишком. Я и не знала, что уже так поздно.
РИЧАРД. Ничего, у меня сегодня есть время.
ДЕВУШКА. Зато у меня в обрез. Через час я должна быть в студии. У меня съемки. Сегодня я должна стирать рубашки мужа в новом порошке. Он гораздо лучше обычного. Хорошо выводит пятна и не съедает цвет.
РИЧАРД. Подожди, но кофе-то мы выпьем?
ДЕВУШКА. Выпьем. Только по отдельности и в разных местах, к сожалению.
РИЧАРД. Не знаю, как сказать тебе…
ДЕВУШКА. Да ничего и не надо говорить, Дик.
РИЧАРД. Ты не жалеешь об этом?
ДЕВУШКА. Нет, конечно. Я чувствую себя прекрасно. Спасибо, что пригласил меня к себе. Было весело и приятно.
РИЧАРД. А говорила, что любишь, когда одна.
ДЕВУШКА. Ну, это вообще. А вчера мне захотелось общества. Спасибо тебе. Я побежала. А это я забираю. (Берет книгу и туфли из рук Ричарда, потом целует его в щеку.) С днем рождения, мистер Шерман.
РИЧАРД. Пообещай, что мы увидимся.
ДЕВУШКА. Ну, да. Мы же соседи.
РИЧАРД. Дверь моей квартиры закрылась еще раз. Я подвел итоги проведенной операции и даже похвалил себя. Правда, получилось неубедительно. Я не успел отойти от двери, как снова раздался звонок. (Открывает дверь, видит Тома Маккензи.) Ты?
ТОМ. Привет. Надеюсь, я не разбудил тебя?
РИЧАРД. Не надо мне тут любезностей. Говори, зачем пришел?
ТОМ. Я приехал в город, чтобы встретиться со своим литературным агентом. Заодно уж и Хелен просила к тебе заглянуть…
РИЧАРД. Ну да, заглянуть-разведать, пошпионить…
ТОМ. Слушай, Дик, с тобой все в порядке? Ты как-то странно себя ведешь.
РИЧАРД. Как хочу — так и веду. По крайней мере, не ухлестываю за чужими женами. Подумаешь, какая находка! Ах, этот дождь! Ах, вы промокли! Ах, переоденьтесь в мой свитер!
ТОМ. Какой дождь, Дик! Ты с утра хлебнул, что ли?
РИЧАРД. Это мое дело. Говори, Хелен была у тебя вчера вечером?
ТОМ. Была. И что? Я пригласил гостей на вечеринку, ну и она зашла, чтобы приезд отметить. Кстати, посидела час, и вернулась домой, как я ее не уговаривал.
РИЧАРД. Что, не вышло охмурить девушку!
ТОМ. Слушай, тебе к психиатру нужно!
РИЧАРД. Да я сам могу тебя к нему отправить, понял? Выкладывай, зачем пришел!