Шрифт:
Звучит тронный марш. Фрэди, в образе юного короля, стоит ссутулившись на возвышении для коронации. Слева от него флаг, в руке он держит три разноцветных воздушных шара. Внезапно, дважды отчётливо слышится пронзительный женский крик. Фрэди срывается с места, призывно поднимая правую руку. Его левая рука вместе с шарами поднимается вслед за правой.
Юный король. Дамы и господа, подданные мои. Королева дарит нас наследником престола! (Раздаются апплодисменты. Он протестующе машет рукой.) Ещё не время!.. Ещё не время. (Шары покачиваются из стороны в сторону.) Дамы и господа, подданные мои. В день моего вхождения на престол я захватил с собой три воздушных шара. Разноцветных. Не из каких-то там ритуальных соображений или, не дай бог, чтобы над вами посмеяться. Нет. Просто, я твёрдо решил не произносить тронной речи и ограничиться кратким выступлением. Я уверен, что в этих шарах каждый найдёт для себя именно ту тронную речь, которая и соответствует его взглядам, его мировоззрению. Прошу вас. Апплодисменты. (Мёртвая тишина. Он недоумённо озирается по сторонам и затем непроизвольно ухмыляется.) Нет?.. Такие красивые шары?.. Разноцветные?.. Нет?.. Ай — ай — ай. А я-то думал, что найду среди вас понимание. Надеялся даже, что вместе споём канон — другой.
Папа лабс мамбо. Мама лабс мамбо.Тишина.
Нет?.. Ни под каким видом?.. Мы начинаем не с той ноги. Завтра же все газеты растрезвонят, что нарушена связь между королём и его народом. (Внезапно срывается с места и неуклюже подбегает к подсолнуху.) Нарушена?.. (Он выколупывает из подсолнуха зёрна и лузгает их в продолжение своей речи.) Мне хорошо известно, о чём вы сейчас задумались, что роится в ваших извилинах!.. Я кожей чувствую. Да? Простите, что? (Задумывается. Затем отвечает, посмеиваясь.) Вы мне отрубите голову? (Смех его становится громче.) Вы мне отрубите голову? Вы?.. Ха — ха! У вас нет шансов. Бунтари в наши дни уже не те. Демократия. Страсти в полнакала. Статистика! Знакомство с историей, вообще, на нуле. Нет, с головой ничего не случится. Так что же остаётся? (Внезапно.) Изгнание? (Отрывается от подсолнуха и подбегает к надписи 'Тихо. Идёт съёмка'.) Я не закончил!.. (Становится в круг света, что под надписью.) Изгнание!.. Чудовищная ошибка!.. Тц. Тц. Тц. Тц. Как? Я ли не с вами, камарадос, пусть вдалеке от вас, но с вами, на площадях, в святая — святых. Что, совсем — совсем бросите курить «Кинг Сайз»? Откажетесь от пива «Ройял»? Перестанете посещать кино «Рекс». (Перейдя на шёпот.) И больше никто, никогда, не воскликнет: Э-к-с — ц-е — л-ь — з-и — о-р?.. Нет, камарадос, только не изгнание. (Приближаясь к авансцене, шепчет, якобы раскрывая секрет.) Вам нужно прикончить меня, прикончить. Тело сжечь, корону, скипетр, мантию всё сжечь, всё. Чтоб воспоминания не осталось. (Расправляет плечи.) И в такое-то время королева дарит нам наследника престола, вашего будущего короля! Слышите, в каких муках он рождается на свет. (Пауза. Он смотрит по сторонам.) Молчите. А мозги-то, шевелятся. Бзззз. Бзззз. (Словно давая совет.) Нужно прикончить короля, камарадос. Это говорю вам я: короля нужно прикончить, но кто осмелится? Кто? Кто? (Поднимает голову вверх.) Он? Он? Терпение, господа, терпение, сейчас он почувствует боль. Стоп! Мне что-то послышалось. (Он срывается с места, подбегает к возвышению для коронации и взбирается на него.) Он? Он? Я слышу. Да. (В тишине вновь раздаётся истошный женский крик, юный король горделиво поднимает голову и протягивает руки к залу.) Дамы и господа, подданые мои! Королева родила наследника престола. (Кричит.) Апплодисменты! (Молчание.) Благодарю всех поздравлявших. Благодарю всех пришедших. Благодарю всех поблагодаривших. А теперь вон отсюда. (Шёпотом.) Я остаюсь, со своим сыном, наследником престола. (Он склоняет голову. Звучит тронный марш.)
Голос Крупника. Снято! Свет! (Свет постепенно гаснет. Фрэди застыл на месте с опущенной головой.) Король, он ведь божьей милостью король, божьей милостью, Фрэд.
Фрэди срывает с головы корону, гримаса искажает его лицо. Свет гаснет до полной темноты.
Словно издалека доносятся звуки гитары. Освещение сцены имитирует туман. С правой стороны фонарь, и в глубине неоновая вывеска «Отель 'Эксцельзиор'». Слева появляется король, в руке у него букет цветов. Он останавливается, достаёт из кармана часы и пытается в них что-то разобрать. Затем прячет часы обратно в карман, вместо них достаёт блокнот, перелистывает его и в конце — концов останавливается на нужной странице.
Король(читает вслух):
О, Марита! Я не в ладах с собой. Мой мужественный лик Затерян где-то там, Меж троном и клочком земли, В которой нахожусь. Смогу ль ещё творить? Воздвигнуть новый мир, Вселенную иную, что уничтожит, В порошок сотрёт весь этот срам С названьем жизнь. Где отыскать опору мне, О, где?(Он заканчивает чтение весьма театральным жестом, поворачивается и замечает Фрэди.) Это ты, Фердинанд?
Слышен паровозный гудок. Фрэди медленно приближается к отцу, держа руки в карманах.
Фрэди. Это я. Как дела?
Король. Что ты здесь делаешь?
Фрэди(достаёт из кармана сигарету). Гуляю. (Прикуривает.)
Король. Здесь? В такой дали от авенида Бульвар?
Фрэди. Я на машине.
Король. На машине!.. Ты проворен. По — моему, и недели не прошло с тех пор, как ты покинул дом.
Фрэди. Неделя. Да, примерно.
Король. Не знал, что у тебя появились дела в районе вокзала.
Фрэди(кивая головой). Да. Да. А у тебя?
Король. У меня?
Фрэди. Что ты здесь делаешь?
Король. Я делаю здесь то, что я здесь делаю.
Фрэди. Декламируешь.
Король. Декламирую!
Фрэди. А я-то думал, что ты декламируешь только по вторникам и субботам. Сегодня понедельник.
Король. Верно, понедельник. Почему это тебя так волнует?
Фрэди. Меня это вовсе не волнует. Просто я знаю, что твои привычки всегда отличались постоянством. Теперь же ты их начал менять. Вот и всё.
Король. Значит, ты следил за мной?
Фрэди. Ты мне сам всё рассказал.
Король. Что я хожу на вокзал!
Фрэди. Глядеть на поезда.
Король. Глядеть на поезда. Ты не возражаешь, я полагаю?
Фрэди. Нет.
Король. Ну так вот, я хожу на вокзал и по понедельникам тоже.
Фрэди(кивает головой). С цветами?
Король. Что?
Фрэди(указывает на букет). С тем, что ты прячешь за спиной.
Король(вынимая букет). С цветами.
Фрэди. Ты ходишь глядеть на поезда с букетом цветов.
Король(упрямо). Я хожу глядеть на поезда с букетом цветов!