Лучшие портные страны сшили для короля новое платье. Однако, враги злобно клевещут, что никакого платья нет, а наш дорогой товарищ король, якобы, голый (!). Наша доблестная разведка под руководством премьер-министра Зума, своевременно выявляет происки врагов, распространяющих заведомо ложные клеветнические измышления, порочащие наш общественный и государственный строй и лично товарища короля. На основании этого, руководитель разведки, он же — премьер-министр, требует увеличения штатов и финансирования. Но выясняется, что все руководство подпольем осуществляет сам премьер-министр на свои средства. Он же и заговорщиков готовит. Главный из них — непримиримый борец за правду, диссидент Гектор Басоне. Премьер предлагает ему сделку — мы тебя выпустим, но ты будешь действовать под нашим руководством. Все актеры щеголяют в трусах или в памперсах. У нас же свобода. Кто что хочет, тот то и носит. Поэтому все хотят ходить в трусах. Тем более, что трусы можно цветочками расписать. А доходы от реализации «нового платья» делят портные Курбо и Турбо и премьер Зум. Но король тоже не дурак. Он получает 50 % доходов. Поэтому он призывает к созданию «единого народного фронта за новое платье короля». Гектор Басоне знакомится с королевской дочерью и собирается на ней жениться. А такие мелочи, как то, что она лесбиянка, его не могут остановить. Любовь не знает преград. Естественно, он становится наследником престола, а король вроде как бы уже ни к чему и всем мешает… Бывшему борцу за правду достанется 50 % доходов…Зал по периметру окружает отряд спецназа, направляя автоматы на зрителей. Эй вы там, в партере! Кому там не нравится новое платье короля? А ну ка, снимайте штаны!
Трагикомедия в трех актах
Перевод с иврита Марьяна Беленького:
Действующие лица:
Его величество Король Каспар-8
Его дочь, принцессаЛюси.
Зум — премьер-министр, министр обороны, внутренних дел, государственной безопасности и еще кое-что
Сезаро — его секретарь
Бубо Фортуне — тележурналист.
Доктор Пиц — врач его величества
Лили Минерва — кинозвезда первой категории
АдрианКурбо, АлександрТурбо — королевские портные, разработчики дизайна нового платья короля.
Гектор Басоне — поэт, диссидент
Мари — дама, приятная во всех отношениях
Демофони — больше чем поэт
Конь Пегас (актер в костюме лошади)
Лупус Бертольди — чрезвычайный и полномочный посол Богумании
Рабинович (ну как же без него) — придворный
Аккордеонист, полицейские, слуги, придворные, министры, граждане, музыканты, бляди, зрители.
От переводчика.
Текст пьесы снабжен множеством фото со спектакля, которые не всегда совпадают с ремарками. Напр. автор пишет, что все в трусах, а на фото мужчины — в кальсонах, а женщины в ночных рубашках.
Возможно, это связано со спецификой иудаизма, который категорически против обнаженки.
Но я оставляю так, как написано, а экземпляр пьесы с фото я могу прислать.
Акт 1
На протяжении всего спектакля звучит одна и та же песня, прославляющая новое платье короля. Звучит она в виде марша, рока, польки и т. д. Я бы предложил мелодию действующего гимна России. Атмосфера легкого скандала не помешает.
Звучат аплодисменты, восторженные крики публики.
Офис премьер министра, барона Зума. Сверху спускается плакат с надписью «Осень». В глубине сцены за чембало сидит премьер-министр и играет что-то легкое, типа собачьего вальса, что контрастирует с торжественной музыкой вначале. Музыка марша стихает. Вдруг, среди всеобщего благолепия, раздается возглас «Король голый!» Марш и голоса стихают. Зум прекращает играть, смотрит на часы, потом в зал, выходит на авансцену, смотрит в зал как бы через окно, что-то там высматривая. А антиправительственные выкрики, тем временем, продолжаются. Плакат дрожит, ползет вверх, скрывается за верхней кулисой. Прибегает секретарь Сезаро, в его руке документ.
Сезаро: (радостно): Господин премьер-министр! Он кричит!
Зум: (смотрит на часы): Как договаривались.
За сценой — крики толпы.
Сезаро: (смотрит на часы) Уже бьют.
Зум: Стихийное проявление народного негодования назначено на 12.50. Как раз уложились.
Сезаро: Они его на куски разорвут. С кем работать будем?
Зум: Ничего, полиция сейчас подъедет. Я ведь, ко всему, еще министр полиции.
Полицейская сирена.
Сезаро: (заглядывает за кулисы) Похоже, полиция присоединилась к избивающим.
Зум: Ну, они тоже люди. Кто же выдержит эту наглую антигосударственную пропаганду. Весь народ, как один человек, единодушно одобряет новое платье короля.
Сезаро: Но ведь никакого платья нет!
Зум: И ты туда же? Мало работаем, значит.
Сезаре: (не отрываясь от происходящего за кулисами): Его спасли! Агент Ипсилон 2004 спасен!
Зум: Он начинающий, ему простительно. Ладно, пойдем. У нас назначена аудиенция у короля.
Сезаре: (размахивая плакатом) «Смерть портным! Король голый! Слава героям, погибшим в борьбе с тиранией!»
Зум протягивает руку за плакатом