Вход/Регистрация
Боевой маг (трилогия)
вернуться

Бадей Сергей

Шрифт:

Я, под руководством Гариэль, несколько раз повторил заклинание и, когда ее наконец удовлетворило произношение, эффектно вызвал пачку мороженого «Киевский каштан». Судя по выражению лиц моих друзей, мороженого здесь не знают. А зря! Вкуснейшая штука. Может, наладить здесь бизнес? Вот только вряд ли Тимон согласится. Дворянин все–таки!

Глава 6

Тимон лежал на своей кровати, задумчиво смотрел в потолок и постукивал себя по носку сапога моделью рапиры. Я протащился к своей кровати и со стоном, по идее, изображающим наслаждение, рухнул на нее. Мороженое я вызвал по наитию. У нас в городке оно продавалось не часто, и привозили его из не такого уж далекого стольного града. Я его обожал и помнил, что это такое в совершенстве. Поэтому я не сомневался, что эта пачка получится. Удивление Гариэль заключалось в том, что я вытащил эту пачку из другой реальности. Такого не получалось ни у одного из магов.

Тимон повернул голову, рассматривая меня, наслаждавшегося новой пачкой мороженого.

– Ну и что это такое? – вяло спросил он.

– Это мороженое.

– Чем мороженное?

– Морозом мороженное.

– Это что, заклинание такое? – заинтересовался Тимон.

– Нет. Это технология такая.

– А это что за зверь? – удивился Тимон.

Ну как ему это объяснить?

– Вот как колеса для ваших телег делают?

– Да откуда я знаю, как их делают?

– Хорошо. Возьмем для примера рапиру.

– Мы ее и так можем взять. Баз всяких примеров.

– Не мешай! Ты хочешь знать, что такое технология?

– Если это не заклинание, то не хочу!

Тимон уже сидел на кровати, глядя на меня. Я с удовольствием облизал деревянную палочку от мороженого и бросил ее в мусорное ведро у входа. Попал!

– Вот так. Не хотят знать, что такое технология. Значит, не знают, что такое мороженое и все остальное, созданное технологической цивилизацией, – выдал я фразу.

Тимон обалдело смотрел на меня. Я снова извлек из воздуха пачку мороженого и протянул Тимону.

– Ты осторожнее с этим! – озаботился Тимон, принимая у меня пачку и начиная ее разворачивать. – Все–таки из другой реальности третий раз подряд извлекаешь вещь. Это же какая трата энергии! Слабость не ощущаешь? Она же холодная!

Я прислушался к себе. Никаких неприятных ощущений. Наоборот, приятное послевкусие от лакомства. О чем я и не замедлил сообщить.

– А ты уверен, что у тебя третий уровень Дара? – покачал головой Тимон, осторожно пробуя мороженое. – У–у–у! Вкуснотища!

– Ты сам слышал, – ответил я, – та тетка сказала.

– Не тетка, а танесса Валеа, – поправил меня Тимон. – Секретарь Школы. Между прочим, это важная особа.

– Неважно! – отмахнулся я. – Ты мне лучше скажи, как они определяют уровень Дара?

– Есть специальный талисман, – сообщил мне Тимон. – Но маги высокого уровня могут определять и без него. По ауре. Не спрашивай меня как. Сам не знаю. Да. Тренироваться с рапирами будем каждый день.

– Ты что, смерти моей хочешь? – возмутился я.

– Почему? – изумился Тимон.

– Да после этой тренировки на мне места живого нет! Ты же меня даже этой деревяхой проткнешь насквозь. – Я кивнул на деревянное подобие шпаги в его руках.

– Ничего подобного! – горячо воскликнул Тимон. – Этим проткнуть человека нельзя. Хотя, может, есть какое–то заклинание для этого.

– Вот заклинаний не надо! – с достоинством сказал я. – Вообще, я сомневаюсь, что из меня получится фехтовальщик.

– Ну и зря! У тебя отличная реакция и координация. А техника – дело наживное, – обнадеживающе заверил Тимон. – Будешь тренироваться – научишься. И вообще, надо же мне с кем–то заниматься, а то и навыки утрачу.

– С Арантой занимайся.

– Ага! Я еще жить хочу!

Я с содроганием вспомнил сцену расправы в исполнении нашей вампирши. Надо будет вести себя с ней поосторожнее, а то как бы она меня со стаканом томатного сока не перепутала. И она еще собирается обучаться боевой магии! Впрочем, ее навыки да в сочетании с боевой магией… Ой–ой–ой!

– Ладно. Что там у нас на завтра? – обратился я к Тимону.

– Ну с утра потренируемся. А днем… А днем давай пойдем в музей магии. И девчонок с собой прихватим.

– Музей магии? – удивился я. – Вот уж не знал, что и магия может быть музейным экспонатом! И где этот музей находится?

– Если верить плану, – Тимон перевернулся на живот и разгладил лежащий на его кровати план Школы, – то это корпус под номером десять.

Мы стояли перед корпусом номер десять.

Если все остальные здания Школы поражали величиной и красотой, то это даже зданием назвать было трудно. Одноэтажная хибарка – пожалуй, самое точное определение для того, что мы имели удовольствие лицезреть. Если бы не табличка, гласящая о том, что это именно тот корпус и, естественно, музей, то мы бы прошли мимо и не заметили бы его.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: