Вход/Регистрация
Через семь гробов 2
вернуться

Казьмин Михаил Иванович

Шрифт:

— Вот и хорошо, — успокоился Корнев. — Имей в виду, я сам не понимаю и не знаю, что здесь происходит. Поэтому любая мелочь может оказаться важной. А самое главное — веди себя как обычно. По крайней мере, до того, как капитан объявит о случившемся.

— А когда он объявит? И почему до того?

— Объявит завтра, скорее всего, утром. А почему до того… Мы же ничего не знаем пока, как и все остальные пассажиры, не так ли?

Еще пара хлопков ресницами и Хайди понимающе кивнула.

— А вот когда он объявит, — Корнев усмехнулся, — тебе можно будет выглядеть испуганной. Ну или как сама захочешь. Главное — после этого наблюдать за всеми особенно старательно. Все будут на нервах, сами начнут подозрительно осматриваться по сторонам, так что ты на этом фоне, поглядывая вокруг, выпадать из общей картины не будешь.

— За кем я должна особенно внимательно смотреть?

— Сама как думаешь?

— Стоун, — с ходу ответила Хайди. — И Бейкер. И еще эти Недвицки. И я думаю, что остальные тоже, — на миг задумавшись, Хайди добавила: — Кроме макаронников, может быть.

Что ж, в общем и целом Хайди обозначила как наиболее интересных тех же персонажей, что и сам Корнев. Ну, за исключением Хаксли. Понятно, что Хайди он до одного места, но это потому что она смотрит на него чисто женским взглядом. Кстати, а не поделиться ли с супругой списком Сергеева? Пожалуй что стоит.

Не называя источник, Роман пересказал жене сведения, полученные от Сергеева, добавив результаты своего маленького расследования по поводу танцевального конкурса на Тринидаде.

— Очень интересно, — задумчиво сказала Хайди. — Но Стоун точно не проститутка. То есть, конечно, она этим… — Хайди запнулась, вспоминая нужное слово, — … подрабатывает. Но я уверена, что проституция для нее не главная работа.

— А какая главная? — Корневу стало интересно.

— Не знаю, — честно ответила Хайди. — Она хорошая спортсменка и плохая актриса.

Такой характеристики Роман не ожидал. Нет, что эта девка со спортом дружит, он и сам заметил, но насчет актрисы, да еще плохой… Корнев кивнул, побуждая жену продолжать.

— Она старается выглядеть так, как тяжелее ложки ничего руками не держала, — старания жены явно были направлены на то, чтобы выразить свои мысли, а не правильно говорить по-русски, — но при этом у нее отличная осанка. Рома, такую осанку с помощью ложки не сделать, для этого нужны другие упражнения.

Хм, а ведь действительно. Ладно, он видел, как Стоун плавает, а вот Хайди-то видеть этого не могла, она же первой в том заплыве держалась с самого начала. И вычислила по осанке. У Корнева немного полегчало на душе — согласие на предложенную женой помощь принесло первые плоды.

— А каким спортом она, по-твоему, занималась?

— Трудно сказать, — поморщилась Хайди. — Наверное, как я, когда в гимназии училась, всем сразу и понемногу. Мускулатура не выражена по группам мышц, но правильная осанка и хорошее дыхание.

Ничего себе, у любимой жены терминология! Прямо как у тренерши по гимнастике. Хотя… Роман вспомнил рассказы Хайди о том, как ее гоняли на спортивных занятиях в гимназии, да и результаты тех занятий он регулярно имеет удовольствие проверять на ощупь. Великолепные, между прочим, результаты! Так, ладно, от темы не уклоняемся.

— А почему плохая актриса?

— Когда ты танцевал с ней, она спросила, сколько стоит мое платье, помнишь?

Еще бы не помнить, сам же супруге об этом и рассказывал.

— Я сразу не подумала, но почувствовала, что это фальшь. Мои гимназистки в таких случаях говорят «дуру включать». Если бы она действительно хотела знать, сколько я для тебя стою, она бы ценой кулона и цепочки интересовалась.

— Почему? — не сразу уловил смысл Корнев.

— Видно же, что они много дороже платья! И потом, на платье мужчины просто дают женщинам деньги, а за украшения платят сами. Es ist ja ganz klar! [24] — от возмущения, что у нее такой непонятливый муж, Хайди невольно перешла на родной язык.

24

Это же совершенно ясно! (нем.)

Но ведь права же! И хрен бы с ним, с платьем, Хайди вообще его на свои покупала, а вот кулон и цепочку на самом деле оплачивал он.

Однако же, о других они поговорят потом. Сейчас Корневу хотелось вывести жену, так сказать, в поле. Пусть понаблюдает целенаправленно, а потом они и продолжат… Но все-таки, как же ему повезло с женой!

— Знаешь, Хайди, — он подмигнул и широко улыбнулся, вовсе не для того, чтобы успокоить любимую женщину, а искренне радуясь ее помощи, — а пойдем-ка мы на второй завтрак? Посмотрим вместе на почтеннейшую публику, а?

— А пойдем! — радостно отозвалась Хайди. — Только подожди немного, я переоденусь.

Господи, ну как же ему с ней повезло!..

Глава 13

«… твою мать! — сказал боцман и грязно выругался». Если бы коммандер [25] Белл и знал этот русский анекдот, он бы все равно его не понял. Ну не умеют англосаксы ругаться, что ж теперь делать. То есть, могут, конечно, эмоционально и грубо выразиться, но вот словарного запаса у них не хватает, только эмоциями и берут. Но все равно неубедительно. Русский выругается — так сразу понятно, что именно его расстроило и насколько, по его мнению, велики случившиеся с ним неприятности. А по бедному словами и оборотами ругательству англосакса только и поймешь, что у человека возникли неожиданные проблемы.

25

Звание в военно-космическом флоте Демократической Конфедерации, соответствующее капитану второго ранга.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: