Шрифт:
— Уже уходите? — насмешливо спросил Ренард. — А я решил, что такой поклонник искусства должен остаться здесь навсегда. Чем ты насолила молодому человеку, Сильвия?
— Спасибо за помощь. — Она вежливо улыбнулась Даллену. — Коробки довольно тяжелые.
— Пустяки. Если позволите, я пойду. У меня назначена встреча в городе.
Даллен вышел на улицу. Он собирался вернуться пешком, но Ренард догнал его и через минуту они уже катили по аллее. Мир выглядел другим, словно они вышли на солнечный свет из сумрачного бара. Даллен никак не мог уловить, что же произошло. Наверное, все дело в восприятии случившегося. Он никогда не встречал женщины, подобной Сильвии Лондон, поэтому из-за своей неопытности или мужского тщеславия мог неверно понять ее. А может, во всем виновато долгое воздержание? Когда он рассказал Рою Пиччано о том, что Кона часто занимается онанизмом, доктор предложил ему возобновить физическую близость, но Даллену эта идея показалась отвратительной…
— Неплохое получилось развлечение, — сказал Ренард. — Что между вами произошло?
— В каком смысле?
— Вы оба вышли из студии как пара манекенов, — весело пояснил Рик. — Ты к ней приставал?
Даллен задохнулся от негодования.
— Не надо обижаться, старина. Два года назад ее старик отправился помирать на Большой О, и Сильвия живет одна. Это преступная расточительность, но в качестве компенсации она придумала себе отличную игру. Музыкальное брачное ложе новой модели. Несколько неуклюжее название, я его только что придумал. Стоит музыке стихнуть, под музыкой я, разумеется, понимаю эмфиземный хрип Карала, и возникнет страшная свалка. Сильвия стремится по возможности расширить круг претендентов. Победителем, конечно, буду я, хотя она, бедняжка, не хочет себе в этом признаться. Я полагаю, иллюзия выбора разнообразит ее жизнь.
И тон, и суть монолога взбесили Даллена, но новая информация погасила гнев.
— Я не догадался, что Карал живет на Орбитсвиле.
Ренард кивнул.
— Неподалеку от Порт-Нейпира. Он появляется на вечеринках Сильвии только в виде голоморфного призрака. Лично я нахожу это несколько безвкусным.
— Вы такая чувствительная натура, Рик.
— Экий ты колючий, Гарри!
— А что с его эмфиземой?
— Убивает. Медленно, но неуклонно. Я слышал, он уже едва передвигается по комнате.
— Но… — Даллен был окончательно сбит с толку. — Зачем?!
— Зачем он позволяет себе умирать от вполне излечимой болезни? Почему не остался здесь или не взял Сильвию с собой на Большой О? Очевидно, у нее не хватило времени оседлать своего второго излюбленного конька, иначе ты бы уже все узнал… Думаю, это произвело бы на тебя впечатление… не меньше, чем… гм…
Даллен потерял терпение.
— Забудьте мой вопрос.
— Все это — части Великого Эксперимента, старина! — Ренард громко рассмеялся, а Даллен насторожился, ожидая очередного подвоха. — Неужели ты никогда не слышал, что будешь жить вечно?
— О чем-то таком проповедовал Некто из Назарета.
— Религия тут ни при чем, Гарри. Старик Карал вообще противник религии и всякой мистики. Он основал фонд «Анима Мунди». С конкретной целью…
— Гарри? Ты меня слышишь? — раздался вдруг голос. — Это Джим Мэллор.
— Слушаю тебя, — почти беззвучно пробормотал Даллен, немало удивленный решением заместителя связаться с ним после нескольких недель молчания. — Что-нибудь случилось?
— Плохие новости, Гарри. Бомон бежал.
— Бежал?! — Даллен почувствовал, как на плечи наваливается тяжесть прежних забот. — Ну, так поймайте его.
— Слишком поздно! — В голосе Мэллора слышалась ярость. — Побег случился три дня назад, а Лэшбрук сообщил мне только сейчас. Бомон наверняка давно в Корделе.
Даллен прикрыл глаза.
— Значит, я поеду в Кордель, — вслух произнес он.
— Что с тобой? — раздался оглушительный голос Ренарда с соседнего кресла. — Болтаешь сам с собой?
Даллен жестом заставил его замолчать.
— Подготовь самолет, Джим. Я буду у тебя через несколько минут.
— Но…
— Я сказал: через несколько минут, Джим.
Натренированным движением челюсти Даллен выключил передатчик и попытался расслабиться. Он ощущал приятный холодок предвкушения, к нему возвращалась утраченная иллюзия смысла жизни.
7
Долина представляла собой узкую полосу, длиной почти в километр, с которой сняли почву и горные породы, обнажив материал оболочки. Илом не отражал света, поэтому ночью темная полоса казалась холодным черным озером. Домики исследователей, прилепившиеся к поверхности илема, выглядели небольшой флотилией судов, между которыми протянулись кабели питания и связи.
Дэн Кэвендиш проработал в Долине больше сорока лет, но прогулки по черному озеру погружали его в какое-то странное созерцательное состояние, всегда напоминая о том, что от холода межзвездного пространства его отделяют лишь несколько сантиметров… После смерти жены Дэн начал страдать бессонницей, и у него появилась привычка бродить ночью вдоль черной полосы, предаваясь размышлениям и воспоминаниям. Беззвездное ночное небо Орбитсвиля было по-своему красиво, и эта красота помогала ему ценить и любить жизнь.