Шрифт:
Он направил ее к выходу. По белым коридорам, мимо белых людей.
***
Лиза очнулась в незнакомом месте, в чужой кровати. Нос чесался от другого запаха порошка, которым постирали постельное белье. Из окна ничего не было видно, рядом сидели какие-то женщины. Еще она различила странный шум, доносящийся с улицы.
– Где я?
– В деревне, дорогуша!
– В деревне, в деревне...
– эхом откликнулась другая, часто кивая головой с острым подбородком.
– В какой еще деревне?!
Лиза вскочила, но не знала, что делать дальше.
– В деревне, где живут такие же, как ты! Девушки, не пившие максинал, - пояснили ей.
– Но я пила максинал!
Она помнила только, что подошла к окошку регистратуры, а дальше - забытье.
– Ага, как же, все мы так говорим в первый день, - с горечью сказала та, что до сих пор молчала.
Лиза выбежала на улицу, и увидела беспорядочно расставленные домики на песчаном берегу... воды. Много-много шумной, рокочущей, как кипяток, воды. Кажется, это называют морем...
***
Лиза лежала на самом краю кровати. Если не шевелиться, кажется, будто ее не существует. Если не нравится реальность - придумай свою или притворись, что тебя нет. Да только мужчина придвинулся ближе и погладил ее по волосам.
– Я поселю тебя в отдельном доме, и никто нам не помешает. Будем почти как муж и жена. Никому еще так не везло, Лиза.
Она впилась зубами в простыню, чтобы он не услышал плач.
– Я не могу запретить остальным мужчинам приходить к тебе, пойми. Они пока не в курсе, что в деревне новенькая, и какое-то время у тебя буду только я, красавица!
Она притворилась, что уснула.
***
Лизу вырвало при нем уже дважды, он не мог не отреагировать.
– Иди-ка сюда, красавица.
Она подошла к кровати, прижимая руки к животу. Он долго смотрел ей в лицо, потом повернул ее и посмотрел на живот сбоку.
– Плоский.
– К-конечно, плоский.
– Но ты же беременна?
– Мне кажется, я отравилась...
Он вытер мокрый лоб и схватился за подбородок.
– Скажи-ка правду, красавица!
Скрывать, на самом деле, бесполезно.
– Кажется, я беременна.
Он вскочил и заходил по комнате, метясь из угла в угол.
– Вот тебе и "бесплодная"! И кто отец?
– спросил он.
– Кажется, вы.
– "Кажется" ей!..
Он остановился перед ней и положил руки Лизе на плечи.
– Если хочешь жить, отцом должен быть председатель, настоящий или будущий, понимаешь? Да и это не гарантия, если честно!
Он снова вытер пот со лба.
– Но хотел бы я сам быть отцом этого ублюдка, - признался он.
Лиза подумала, что еще есть надежда.
– Вы спасете нас?..
Он начал одеваться, кусая губы от злости. Спрашивать дважды она побоялась.
– Ничего не обещаю, - все-таки высказался мужчина и выскочил из комнаты. Через минуту она услышала, как взревел мотор, подбежала к окну и увидела, как машина несется в Нью-Таун, взметая песок, как желтый дым.
"Спасет, спасет, спасет", - повторяла она шепотом, вверяясь этому слову и мужчине. Если все сбудется, для нее не будет человека дороже него. Она тоже желала, чтобы отцом ребенка был он. Если не нравится реальность - придумай свою.
Шесть лет назад
– Еще раз проверьте, сходится ли "шапка" с образцом на доске!
– звонко говорила директриса, прохаживаясь меж рядами желтых парт. Каждый третий слог совпадал с ударом одного из каблуков.
Шестнадцатилетняя Кэрри Амстронг кивала, когда по ее лицу, не задерживаясь надолго, проходил взгляд наставницы.
– Пишите искренне, без заумных слов и терминов! Будьте собой! У вас нет цели кому-то угодить! Это всего лишь "пробное" сочинение.
Директриса направилась к столу в правом переднем углу класса и села, придерживая широкую серую юбку длиной до щиколоток. Она носила одежду только этого цвета, считаясь примером целомудрия для школьниц. За десять лет учебы Кэрри насчитала не меньше пятидесяти оттенков серого в гардеробе миссис Верден. При этом женщина была удивительно привлекательна: темно-золотистая кожа, зеленые глаза, волнистые черные волосы. Кто-то из ее родителей был, вероятно, либо мулатом, либо чернокожим.
"Итак, сочинение! "Моя планета и мой город", - напомнила себе Кэрри и взялась за карандаш.