Вход/Регистрация
С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

Я. пойду в офис. Прекрасно! Я подумал о Соне Мелколм. Она, возможно, поможет мне найти ответ на эту загадку.

Я прошел к столу, нашел листок бумаги и написал: СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.

Запросите Чейзовский национальный банк, Симор стрит, Сан-Франциско, имеется ли у них счет 445990 на имя Джерри Стивенса. Если есть, кивните головой, если нет, покачайте головой, но ничего не говорите.

Я поставил внизу подпись Джона Меррилла Фергюсона, сложил записку узенькой полосочкой и подсунул ее под браслет моих часов.

Теперь я уже думал о том, как на это прореагирует Соня? Маззо будет наблюдать. Когда я дам ей эту записочку, сохранит ли она хладнокровие? Я решил, что да. В этой женщине было что-то внушающее мне уверенность. Она была далеко не глупенькой секретаршей.

Я прошел в ванную и надел маску.

Отправившись в офис Фергюсона, я, Дюрант и Маззо прошли через те же самые препятствия, что и накануне. Газетчики все еще пытались со мной заговорить, фоторепортеры включали свои вспышки, телохранители отталкивали их в стороны.

У Дюранта был необычайно мрачный вид. За всю посадку он не произнес ни слова. Он изучал один документ за другим. Мне тоже не о чем было с ним разговаривать.

В огромном офисе он взмахом руки приказал мне сесть.

— У меня имеются бумаги вам для подписи. Обождите.

И он вышел.

Маззо сел вдали от стала, скрестил ноги и подмигнул мне.

— Вот я все думаю, что эти люди делают с такой кучей бумаг? — сказал он.

— Без бумаг они умерли бы от голода…

— Да-а… Полагаю, что так оно и есть.

Вошла Соня Мелколм с кипой папок.

— Доброе утро, мистер Фергюсон.

Я наблюдал, как она пересекает комнату, я сравнивал ее с Лореттой. Какая разница! Как женщины отличаются одна от другой!

Я вытащил полосочку бумаги из-под браслета, пока она раскладывала папки на столе.

— Это все на подпись, мистер Фергюсон.

Я бросил быстрый взгляд на Маззо, который зевал со скучающим видом.

— Благодарю вас, мисс Мелколм, — сказал я.

Потом я поднялся с места, обошел вокруг стола, повернувшись спиной к Маззо, и сунул ей в руку записку, внимательно глядя в ее темно-карие глаза.

Ее пальцы сомкнулись, записка исчезла. Никакой реакции! Ни испуга, ни удивления. Я не мог пожелать лучшего.

— Когда вы будете готовы, мистер Фергюсон, позвоните, пожалуйста.

И она вышла.

Я почувствовал такое облегчение; что мог бы запеть. Я поставил на нее и не ошибся!

Маззо подошел к письменному столу, придвинул стул, достал лист плотной бумаги и сказал:

— О'кей, мистер Фергюсон, приступим!

Он открыл одну из папок, вытащил оттуда какое-то письмо, закрыл его своим листком и скомандовал:

— Подписывайте вот здесь!

Я заставил себя сосредоточиться, что подумает Соня, прочитав записку? Предположим, Дюрант будет рядом и увидит, как она ее читает? Или же она отправится к нему и покажет записку?

— Эй, — рявкнул Маззо, — ставьте живее подпись!

Я сообразил, что уставился глазами в какую-то точку на столе, подняв руку с ручкой. Надо быть внимательным! Я принялся подписывать какие-то бесконечные письма и документы. Это продолжалось более часа. Потом я выбился из сил, отложил в сторону ручку и откинулся на спинку кресла.

— Перерыв! — сказал я, поднимаясь с места и растирая онемевшие пальцы. — Давай-ка, Маззо, чего-нибудь выпьем…

Он подмигнул мне и подошел к коктейль-бару.

— Чего желаете, мистер Фергюсон?

— Я выпью пива, составь мне компанию.

— Прекрасно!

Он открыл холодильник и извлек две жестянки. Отворачивая крышки, он заметил:

— Завтра мы будем бездельничать. Мистер Дюрант уезжает в Вашингтон. У нас будет целых два свободных дня. Поиграем в теннис, да?

Я взял у него стакан пива.

— Точно.

Мы оба приподняли наши стаканы и выпили.

— Ты видел босса? — спросил я равнодушно. — Миссис Фергюсон сказала мне, что ему очень плохо…

— Им всем хочется думать, что ему плохо, но это неправда…

Он резко замолчал и бросил на меня недовольный взгляд. — Никаких вопросов!

Допив пиво, он вернулся на свое место.

— Давайте продолжать.

Он допустил оплошность…

Хотел ли он сказать, что Фергюсону вовсе не так уж и плохо?

Я перевел взгляд на окно, посмотрел вниз на океан и золотой пляж, на счастливых людей, заполнявших его. Как мне хотелось быть среди них!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: