Шрифт:
Глава 9
В девять утра Кент Мердок уже растирался после душа махровым полотенцем, когда услыхал звонок в дверь и нерешительно замер. Но когда звонок повторился, быстро натянул шорты и набросил халат. Запахиваясь на ходу, открыл дверь и увидел на пороге Салли Фишер.
Если вид его ее и смутил, виду она не подала. Сама Салли была в аккуратном фланелевом костюме, каштановые волосы аккуратно уложены, а красивые глаза горели возбуждением.
— Извините за столь ранний визит, — начала она, — но мне нужно кое-что у вас узнать, прежде чем идти на работу.
Мердок проводил ее в комнату, все время думая о своих голых ногах, но успокоился, заметив, что Салли интересуется не столько им, сколько обстановкой.
— Очень мило, — заметила она, — мне у вас нравится.
Обойдя комнату, остановилась перед зеркалом, оглядела себя, недовольно поморщилась и, достав из сумочки помаду, принялась подкрашивать губы. Покончив с этим, сообщила Мердоку:
— Я всю ночь думала…
— Да?
— Лейтенант же просил!
— A-а! Отлично.
— Я зашла к вам спросить, как вы считаете, должна я рассказать обо всем ему или лучше вам?
— Лучше расскажите Бекону.
— Но это ужасно — в полиции, где кругом столько народу…
Мердок рассмеялся.
— Ничего страшного. Вы будете беседовать с лейтенантом в самой обычной комнате. Еще там будет стенографист — и только.
— Хорошо. Я это сделаю по дороге на работу. Куда мне там обратиться?
— Подойти к дежурному, назвать себя и сказать, кто вам нужен.
— Так я и сделаю.
Сунув сумочку под мышку, Салли шагнула к дверям, тихонько сказав:
— Жаль, но многого я не смогла вспомнить. Вряд ли эти мелочи помогут…
Мердок успокоил ее: нужно рассказать все в полиции, а уж там решат, что поможет, что нет.
Через двадцать минут он уже входил в неуютную полупустую комнату с видавшей виды мебелью. На двух стульях сидели детективы, мирно беседуя. Третий мучился с пишущей машинкой, он кивнул Мердоку, чтобы тот прошел в кабинет Бекона.
Убежище лейтенанта было не привлекательнее, чем конура Мердока, хотя места в нем хватало для двух лишних стульев. Бекон, угрюмо уставившийся в окно, по привычке ощерился на посетителя, но тут же сменил гнев на милость. Когда Мердок сел, полез в ящик стола и достал сигару.
— Салли Фишер заходила?
— Да. Она как раз дает показания женщине-сержанту.
— Как насчет тех двух типов, которых взяли прошлой ночью?
Бекон закурил и окутался дымом.
— Шпана. Один — вышибала, другой — буфетчик на полставки. Не брезгуют любыми заработками. За ними ничего серьезного, так, мелочи.
— Жаль, что Салли не видела, кто на нее напал.
— Да…
— Если это они же, то не по своей инициативе.
— Безусловно.
— Значит, возможны два варианта. Один — им велели раздобыть пленки, которые нанявший их человек не нашел у Тома Брейди. Второй — они знали, что Салли Фишер печатала его отчеты.
— Первый меня не устраивает.
— Почему?
— Прежде всего потому, что Брейди не поручал ей забрать пленки из вашего стола. Кто же мог вообразить, что они попали к ней? Скорее бы они пришли к вам, — ведь всем известно, кто занимался фотографиями.
Логика Бекона убедила Мердока, и он согласился.
— Тогда допустим, они напали на Салли, чтобы добыть отчеты.
— Отчеты забрал тот, кто убил Брейди, — заметил Бекон.
— Но был ли он уверен, что нашел все? Что не осталось черновиков? Кто знал кроме меня, что Салли печатала для него? — задумчиво протянул он.
— Керби.
— Нет, не подходит.
— Почему?
— Он знал, что Брейди всегда забирает свои черновики вместе с готовыми материалами. Знал, что черновики наверняка были уничтожены, но если бы ему понадобились отчеты, всегда мог стащить хоть целую пачку или добыть ключ от квартиры. К тому же он мог забрать их у Брейди, когда ждал полицию.
— Тоже верно. Кто же еще мог про нее знать?
— Артур Андерс. Ему методы Брейди были известны. А будучи адвокатом, он знал, где найти пару громил.
— Вся беда в том, что мы не знаем, с кем еще разговаривал Том. Черт, да он кому угодно мог сказать, что в его доме живет превосходная машинистка Салли Фишер, которая печатает для него отчеты.
Кент задумался, спрашивая себя, рассказать ли сейчас Бекону о приключении в квартире Тома. Решив, что это ничего не даст, промолчал.
Неожиданно Бекон заметил:
— Френка Керби я тоже вызвал, так что если вам не надоело, подождите немного.
Мердок удивился.
— Керби? Значит, вы его все-таки подозреваете?