Вход/Регистрация
Изнанка свободы
вернуться

Лис Алина

Шрифт:

— Можешь выйти замуж. Только помни, что в браке рождаются дети.

— Боюсь, если не сбить жар, спасти жизнь виконтессы не получится.

— О, боги! Нет! — полный театральной муки голос Джеффри. — За что?!

…свист ветра — как свист хлыста. «Считай!» — приказывает знакомый, жесткий голос и черная плеть, сотканная из песчинок и ветра, бьет по ногам, опрокидывая меня на колени. Алмазный песок режет руки, жадно пьет кровь и все никак не может напиться.

«Терпи, потаскуха!», — добавляет отец, а где-то вдалеке горько, безутешно плачет младенец.

— Неужели ничего невозможно сделать?!

— Только молиться, виконт. Только молиться.

— Хотела стряпчего — получи стряпчего.

«Подожди! Не уходи!» — я хочу крикнуть это. Но горло совсем пересохло, нет сил ни на что, кроме хриплого кашля. И маг уходит, исчезает меж черных барханов. Злое солнце бьет в ослепшие от слез глаза.

…смеется безумным смехом Изабелла Вимано, рыдает ребенок. Сталь блестит кровью, вспыхивает огненный смерч над холмами, скалятся мертвые разбойники под пение скрипки и гобоя. Голоса и лица свиваются в бесконечный хоровод — умоляют, проклинают, требуют…

На этот раз жидкость, в приникшей к губам чаше, восхитительно холодна. Она пахнет мятой и медом, отдает приятной горечью. Я глотаю ее, поначалу почти бездумно, чувствуя, как с каждым глотком отступает черная пустыня, полная зловещих видений.

…все равно, что в жаркий день окунуться в воду. Не ледяную, а приятно-прохладную. Такими были воды озера, на берегу которого навсегда остался Лоренцо…

— Ну вот — другое дело, — одобрительно замечает голос над головой. — Пускать кровь женщине, пережившей выкидыш?! Ну что за идиоты! Еще глоточек, милое дитя.

Темная кисея перед глазами рассеивается неохотно, словно реальность стыдится показать свое лицо, но я узнаю и голос, и добродушно-ворчливые интонации. Пусть и слышала их первый и последний раз почти четыре года назад.

— Доктор Альпин?!

— Тссс… не надо вскакивать. Да, это я, — фэйри присаживается рядом на краешек кровати и укоризненно качает головой. — Вы — счастливица. Еще день, и мне бы осталось только засвидетельствовать вашу кончину.

Сквозь душный запах благовоний чувствую острую вонь собственного пота, запах нечистот и болезни. В комнате почти темно — лишь канделябр с тремя зажженными свечами бросает желтые блики на стены и лицо фэйри. И все же, несмотря на темноту, ошибиться невозможно — мы в человеческом мире, не на Изнанке.

— Что вы здесь делаете?

— Спасаю вам жизнь, — фыркает мой давнишний партнер по котильону. — Помните, что случилось?

— Я упала с лестницы.

— И потеряла ребенка.

Его слова отзываются глухой болью. Пусть я и не хотела это дитя: злилась на утренние приступы тошноты, стыдилась вдруг проснувшейся раздражительности и слезливости, и боялась будущего, в котором ребенок свяжет меня, навсегда прикует к семейству Уотерхорсов.

Опускаю руку на живот. Он так и не успел вырасти. Так, слегка округлился. В одежде было незаметно. Совсем.

— Повезло, что срок был небольшим, — эхом на мои мысли откликается доктор и укоризненно качает головой. — Что за дикость эти кровопускания! Как будто вы потеряли мало крови при выкидыше? И какой идиот прописал эти травы?!

Вспоминаю услышанные в бреду обрывки разговоров.

— Доктор Браун, семейный врач Уотерхорсов.

— Криворукий шарлатан! — припечатывает Альпин.

— Матушка Джеффри им очень довольна. Он отлично лечит мигрень и насморк.

Фэйри снова фыркает и поднимается.

— Питье в кувшине. Раз в час по полчашки. Еще пейте бульон, красное вино. Когда наберетесь сил — рыбу и отварную печень. И держитесь подальше от этого коновала. Будете следовать моим советам, через два-три дня сможите станцевать котильон.

— Два дня? — недоверчиво переспрашиваю я.

Он самодовольно улыбается:

— Ну, не зря же я — лейб-медик княгини.

Фэйри поворачивается к двери, но я вцепляюсь в его руку. Пытаюсь вцепиться — слишком слаба после болезни, из такого захвата смог бы вырваться и ребенок, но Альпин покорно останавливается и ждет.

— Вы еще придете?

— Увы. Сами понимаете, таким, как я, рискованно появляться на этой половине мира. И, поверьте, дитя: если вы не пренебрежете моим рекомендациям, в повторном визите не будет нужды.

— А почему… как вы узнали, что мне нужна помощь?

— Распоряжение правительницы, — он поправляет мне одеяло. — Княгиня знает, что происходит в ее городе — неважно здесь, или на Изнанке.

— Княгиня? — Альпину нет смысла лгать, но и поверить в доброту Исы я не в силах. — Зачем ей это?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: