Шрифт:
– У тебя действительно нет на завтра других планов? – спросила она беспристрастно, стараясь не выдать своей радости.
– В том-то и дело, – ответил Тим. – Я в этом городе пока что чужак, мне абсолютно некуда идти.
Джоанна чувствовала себя настолько комфортно и уютно, будто сидела, укутанная пледом, в мягком кресле у камина. Ей казалось, что она вернулась в детство. Только в те далекие годы рождественские ночи таили в себе для нее столько же магического очарования, столько же волшебства. Она ощущала, что дыхание Тима становится все более горячим и частым, и от этого буквально таяла в его объятиях, словно зажатая в теплой ладони шоколадная конфета.
– Хорошо, – выдохнула она. – Можешь приехать завтра. Только при одном условии: ты должен сделать все возможное, чтобы разуверить моих упрямых родственников в их глупых убеждениях. – Она подавила в себе желание посмотреть ему в глаза, так как чувствовала, что ее взгляд выражает противоположное тому, что она попросила.
Тим ничего не успел ответить: в это мгновение внимание их обоих привлек шум веселых голосов высыпавшей из соседнего особняка толпы. Джоанна с улыбкой проследила за людьми, затянувшими песню:
– Я видел, как мама целует Санта-Клауса…
Сейчас эти люди разойдутся по своим уютным домам и продолжат наслаждаться рождественской ночью в обществе самых близких и любимых… – с грустью подумала Джоанна, ощущая прилив обычно нехарактерной для нее зависти.
– Счастливого Рождества! – крикнул проходивший мимо калитки Райенов коренастый человек. Он нежно обнимал свою спутницу – смеющуюся женщину в черном длинном пальто и пушистой шапке.
– Счастливого Рождества! – отозвалась Джоанна.
Тим помахал незнакомцам рукой и улыбнулся своей широкой белозубой улыбкой.
Джоанна подняла голову, и их взгляды встретились. В эту самую секунду ей на нос опустилась крупная снежинка, празднично сверкающая в свете гирлянд. А миг спустя на ее щеки, губы, ресницы спланировало их уже с десяток или даже больше…
– Здорово! – с ребячьим восторгом воскликнула Джоанна. – Как здорово!
Она еще крепче прижалась к Тиму, будто желая поделиться с ним захлестнувшей ее радостью.
С его губ слетел сдавленный вздох.
– Все… Я больше не могу…
И прежде чем Джоанна успела сообразить, в чем дело, он наклонил голову и прильнул к ее губам.
Ей по опыту было известно, что первые поцелуи всегда получаются несколько неуклюжими, – партнеры еще не знают особенностей друг друга и только приспосабливаются. Но поцелуй Тима лишний раз убедил ее в том, что из любого правила существует исключение.
Этот поцелуй был настолько неожиданным, впечатляющим и сногсшибательным, что Джоанна отдалась ему вся без остатка. Губы Тима, его язык двигались так, будто он знал в мельчайших подробностях, что именно ей нравится. У нее в голове не промелькнуло ни единой мысли о том, что целоваться с Нортоном опасно, магия мгновения словно атрофировала ее мозг.
Он первым прервал поцелуй, и Джоанна, будто отнятый у кормящей собаки щенок, потянулась к нему губами, стремясь к продолжению.
– Тебе следует вернуться домой, а то простудишься, – хрипловато прошептал Тим, чмокая ее в кончик носа.
Джоанна распахнула глаза и, осознав, что произошло, покраснела.
– Да, да… Мне давно пора…
– Увидимся завтра у твоего дяди, – проговорил Тим с какой-то особой нежностью.
– Конечно! – Джоанна кивнула, разжала руки, высвободилась из теплого убежища и, смущенно улыбнувшись, направилась к крыльцу.
Около десяти утра, когда Тим, уложив в большие бумажные пакеты кучу блестящих свертков, уже открывал входную дверь с намерением выйти из квартиры, зазвонил телефон. В первую секунду он решил, что не станет брать трубку, но тут же вспомнил о родителях и, опустив пакеты на пол, подошел к телефонному столику.
С матерью и отцом – Нортоном – они в последний раз разговаривали вчера утром, с Мэттом – позавчера вечером. Вероятнее всего, кто-то из них решил поздравить его с Рождеством.
– Алло?
– Здравствуй, сын! – послышался из трубки голос Мэтта. Теперь у Тима уже не дергало сердце, когда он слышал слово «сын» из уст этого человека. – С праздником тебя!
– Спасибо, пап, – ответил он, представляя себе мужественное широкоскулое отцовское лицо. – Как отдыхаете?
– Отлично! Единственное, что портит мой отдых, – это угрызения совести.
– Какие еще угрызения? – спросил Тим, догадываясь, что имеет в виду Мэтт.
– Ужасно переживаю за то, что втянул тебя в эту историю именно перед Рождеством! – признался он. – Из-за меня ты был вынужден последние две с половиной недели держаться от сотрудников на расстоянии, да и в праздники остался один! Может, все же передумаешь и присоединишься к нам с Дорой?