Вход/Регистрация
Ночная Жизнь
вернуться

Эллис Джек

Шрифт:

– Старый миф придется подредактировать, – ответил Джек. Он взял со стола бутылку виски и сделал большой глоток. – Тогда, двадцать лет назад, я пошел с Питом Ти искать Малыша Тони. Все поиски были напрасны. Пит оказался прав. Полиции было наплевать, и с тех пор ничего не изменилось.

– Но вампир… – Голос Бекки звучал недоверчиво.

– Позвольте мне кое-что рассказать вам о вампирах, – сказал Джек.

– Ты много о них читал? – поинтересовался Саймон.

– Да. После того случая с Питом Ти я заинтересовался этой темой. На некоторое время. Выслушайте меня.

– Я слушаю, – сказал Саймон и оглянулся на остальных. Все тоже приготовились слушать.

– Большинство мифов имеют под собой основу в реальных событиях, – начал Джек. – Миф о вампирах очень древний. Очень. Он родился отнюдь не в семнадцатом – восемнадцатом веках в Европе. Ему по меньшей мере две-три тысячи лет.

– Ближе к делу, Джек, – перебил его Ли.

– В прошлом многие естественные явления приписывали вампирам. Знаете ли вы, что когда в Европе свирепствовали эпидемии туберкулеза, то в сокращении численности населения тоже винили вампиров?

– Фил умер не от туберкулеза, – сказал Саймон.

– Он был съеден, а в старину часто говорили, что человека съела чахотка.

Саймон присел на краешек стола и нервно забарабанил пальцами по монитору.

– И вы понимаете, – добавил Джек, – что туберкулез лежит весьма далеко от двух дырок в горле.

Никто не проронил ни слова. Джек сделал глубокий вдох и продолжил:

– Если бы ты жил в Германии в семнадцатом веке и рассказал бы о том, что случилось с Филом, и о том, что произошло сегодня, никто бы не усомнился, что здесь замешан вампир.

– Это самый странный вампир, какого я когда-либо видел, – сказал Ли.

– А когда ты в последний раз видел вампиров? – парировал Джек. – Я хочу лишь сказать, что исчезновение Фила подходит под определение «съели»; и если туберкулез может послужить основой мифа о двух дырках в шее, то почему бы и случай с Филом не приписать действиям вампира?

– Ладно, Джек, я понял твою мысль, – сказал Саймон.

– Но ты все еще в это не веришь.

– Я просто не знаю, что и думать.

– Двадцать лет назад пропал Малыш Тони. Никто даже не почесался. Вы представляете, сколько людей пропадает в этом городе ежегодно? Слишком много, чтобы уследить за всеми. Таких людей, которые присутствуют сейчас здесь. Таких, как Мартин, как Конни, людей, на которых всем наплевать.

– Пошел бы ты… – тихо сказала Конни.

Ли печально улыбнулся Джеку. Лицо у него как-то сразу осунулось:

– Довольно зловещую картинку ты рисуешь нам, Джек.

– Прошло двадцать лет, – напомнил Джек.

– Это если связать то, что случилось тогда с тем, что происходит теперь.

– Да, если связать. И я провожу параллель между этими событиями, Саймон. Только два случая, о которых мы с вами знаем, а сколько их было еще за двадцать лет? Кто-то или что-то там, снаружи, питается людьми, до которых никому нет дела.

– Ну и что же нам делать? – спросил Ли, облокотившись на стол. – Допустим, ты прав, и это вампир. Господи! Но допустим. И что же нам делать? Я всадил в эту тварь шесть пуль, а ей хоть бы что. И я не собираюсь завтра ночью опять патрулировать. Черта с два. На меня не рассчитывайте.

Джек откинулся на спинку кресла.

– Вы и так уже многое сделали, – сказал он. – Оно знает, что мы знаем о его существовании, и это хорошо. Этого может оказаться вполне достаточно. Теперь ход за ним. Будем надеяться, оно перестанет нападать на людей.

– А если не перестанет? – спросил Саймон.

– Тогда, я думаю, нам придется с ним сразиться, – ответил Джек.

– Сразиться? – словно не веря своим ушам, переспросил Ли. – Ты что, не слышал, что я сказал? Шесть пуль, и ничего. Придется найти другое оружие.

– Да, придется найти другое оружие.

Пока Бекки и Джек что-то обсуждали друг с другом, Саймон и остальные приканчивали бутылку. Кабинет Джека наполнился сизым дымом от сигарет, которые курили Конни и Ли. Бобби и Ронни, обнявшись, сидели на полу у стены. Ронни выглядела гораздо лучше, чем когда они только сюда приехали. Затем Бекки ознакомила всех с планом действий. Завтра они с Джеком свяжутся с каждой ночлежкой, с каждой миссией Армии Спасения и попытаются убрать с улицы всех бродяг, по крайней мере на несколько дней. Еще они собирались выпустить листовки. Текст был простой:

Не оставайтесь на ночь на улице. По городу бродит тварь, поедающая людей.

Все, что они могли сделать, – это оставить его без еды.

– Не выходите ночью на улицу, – попросил Джек всех присутствующих. – Не рискуйте.

– Нужно зарабатывать на жизнь, – сказала Конни.

– Лучше остаться голодным, но живым, – заметил на это Джек.

Конни и Ли потупились и ничего не ответили.

– Кому нужно место для ночлега? – спросила Бекки, глядя на Мартина. Тот покачал головой. Бекки положила руку ему на плечо:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: