Шрифт:
– Желаю тебе золотых полосок, Эдди, – говорит Де Спейн. – И тесьмы на фуражке. Не будь ты мне дорог, я бы не капал тебе на мозги.
– Знаю.
– Но ты ведь, черт возьми, у нас герой!
Эд чувствует, что пора сменить тему.
– Завтра Рождество, и ты думаешь о Томасе.
Де Спейн кивает.
– Все пытаюсь понять, в чем же я прокололся. О чем его не предупредил. Он ведь даже не расстегнул кобуру.
– Откуда ему было знать, что уличный щипач пойдет на дело с пистолетом?
Де Спейн тушит сигару.
– Томас был прирожденный коп, все на лету схватывал… Так мне тогда казалось. Должно быть, поэтому я теперь надоедаю поучениями тебе.
– Его уже двенадцать лет нет в живых. Я доищусь до правды.
– Знаешь, считай, я забыл, что ты это сказал.
– Нет, не забывай. Помни об этом, когда я поступлю в Бюро. И когда отец будет пить за Томаса и мать, не вздумай каяться. Отец потом неделю в себя не придет.
В дверях появляется Престон Эксли с бутылкой и бокалами. Де Спейн вскакивает.
– С Рождеством, отец, – говорит Эд. – И мои поздравления.
Престон разливает виски по бокалам.
– Спасибо. Да, заказ на королевство мультяшных грызунов достался «Эксли Констракшн». А к сыру я в жизни больше не притронусь. Тост, джентльмены. За упокой души моего сына Томаса и моей жены Маргарет – и за нас троих.
Все трое пьют, и Де Спейн снова наполняет бокалы. Потом Эд произносит любимый тост отца:
– Пусть преступления, взывающие к правосудию, никогда не остаются нераскрытыми!
За третьей порцией он говорит:
– Отец, я и не знал, что ты знаком с Рэймондом Дитерлингом.
Престон улыбается.
– Мы уже много лет знаем друг друга по бизнесу. Этот контракт мы с Артом держали в секрете по просьбе Рэймонда – он хотел сам о нем объявить в этой своей детской телепередаче.
– Ты с ним познакомился, когда расследовал дело Атертона?
– Нет. Да я тогда и не занимался строительством. Артур, у тебя есть тост?
Де Спейн разливает по бокалам остаток виски.
– За блестящую карьеру нашего будущего лейтенанта в Бюро расследований!
Оба смеются. Престон говорит:
– Кстати, Эдмунд, тут Джоан Морроу интересовалась, есть ли у тебя невеста. Кажется, она к тебе неравнодушна.
– Думаешь, из светской львицы получится хорошая жена для копа?
– Для простого копа – вряд ли, для копа в чинах – Очень может быть.
– Например, для шефа Бюро расследований?
– Скорее, для командира патрульной службы, – поджимает губы, Престон.
– Отец, ты мечтал, что патрульную службу возглавлю я, а Бюро расследований – Томас. Но Томас мертв. Не лишай меня этой возможности! Не заставляй кроить жизнь по твоей мерке!
Престон меряет сына долгим взглядом.
– Ясно. Хорошо, что ты заговорил со мной в открытую, сынок. Ты прав: когда-то я действительно об этом мечтал. Но не в этом дело. Из тебя не выйдет хорошего детектива. Ты не чувствуешь людей, их слабостей.
Эду вспоминается Томас: математический склад ума и страсть к хорошеньким девицам.
– А Томас чувствовал?
– Да.
– Папа, я пристрелил бы этого щипача, едва он в карман полез!
– Черт возьми! – бормочет Де Спейн, но Престон жестом заставляет его замолчать.
– Не надо. Все нормально. Эдмунд, несколько вопросов, прежде чем я вернусь к гостям. Вопрос первый: сможешь ли ты сфабриковать улику, чтобы отправить виновного за решетку?
– Если понадобится…
– Отвечай, да или нет.
– Я… нет.
– Сможешь выстрелить бандиту в спину, если понимаешь, что на суде ловкий адвокат его отмажет?
– Я…
– Да или нет, Эдмунд.
– Нет.
– Сможешь выбить из обвиняемого признание, если знаешь, что он виновен?
– Нет.
– Сможешь подтасовать улики на месте преступления так, чтобы поддержать версию обвинителя?
– Нет.
Престон вздыхает.
– Так не рвись на должность, где тебе придется делать такой выбор. Бог дал тебе хорошие мозги: пользуйся ими.
Эд бросает взгляд на свою форму.
– Я и хочу ими пользоваться: расследовать преступления.
– Одно тебе могу сказать, – усмехается Престон, – у тебя есть упорство, которого Томасу недоставало. В Бюро в патруле – ты нигде не пропадешь. Не зря тебе дали Крест.
Звонит телефон, и Де Спейн снимает трубку. Эду вспоминаются японские траншеи, и он не поднимает глаз.